Multi-word lexical units in 12 textbooks

  1. López-Jiménez, María Dolores
Revista:
Revista española de lingüística aplicada

ISSN: 0213-2028

Año de publicación: 2013

Volumen: 26

Páginas: 333-348

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista española de lingüística aplicada

Referencias bibliográficas

  • Abello-Contesse, C. and M. D. López-Jiménez. 2010. “The treatment of lexical collocations in EFL textbooks”. Exploring New Paths in Language Pedagogy. Eds. M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde, and M. Calzada Pérez. London: Equinox. 80-95.
  • Aski, Y. M. 2003. “Foreign language textbook activities: Keeping pace with second language acquisition research”. Foreign Language Annals 36: 57-65.
  • Bahns, J. and M. Eldaw. 1993. “Should we teach EFL students collocations?” System 21: 101-114.
  • Benson, M., E. Benson and R. Ilson. 1986. The BBI Combinatory Dictionary of English. A Guide to Word Combinations. Amsterdam: Benjamins.
  • Boers, F. and S. Lindstromberg. 2005. “Finding ways to make phrase-learning feasible: The mnemonic effect of alliteration”. System 33: 225-238.
  • Boers, F., J. Eyckmans and H. Stengers. 2007. “Presenting figurative idioms with a touch of etymology: More than mere mnemonics?” Language Teaching Research 11: 43-62.
  • Brown, D. 2011. “What aspects of vocabulary knowledge do textbooks give attention to?” Language Teaching Research 15: 83-97.
  • Brown, D. F. 1974. “Advanced vocabulary teaching: The problem”. RELC Journal 5: 1-11.
  • Castillo Carballo, M. A. 2001. “Colocaciones léxicas y variación lingüística: Implicaciones didácticas”. Lingüística Española Actual 23: 133-143.
  • Corpas Pastor, G. 1996. Manual de Fraseología Española. Madrid: Gredos.
  • Cowie, A. P. 1981. “The treatment of lexical collocations and idioms in learner’s dictionaries”. Applied Linguistics 2: 223-235.
  • Ellis, R. 1984. “Formulaic speech in early classroom second language development”. On TESOL ’83. Eds. J. Handscombe, R. A. Orem and B. P. Taylor. Washington DC: TESOL. 53-65.
  • Fernando, C. and R. Flavell. 1981. On Idiom: Critical Views and Perspectives. Exeter Linguistic Studies. Volume 5. Exeter: University of Exeter.
  • Fontenelle, T. 1994. “What on earth are collocations?” English Today 40: 42-48.
  • García Moreno, E. M. 2011. “The role of etymology in the teaching of idioms related to colours in an L2”. Porta Linguarum 16: 19-32.
  • Gitsaki, C. 1996. The Development of ESL Collocational Knowledge. Doctoral dissertation. Centre for Language Teaching and Research, The University of Queensland: Brisbane, Australia.
  • Granger, S. 1998. Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Ed. A. P. Cowie. Oxford: Oxford University Press. 145-160.
  • Grant, L. E. and L. Bauer. 2004. “Criteria for re-defining idioms: Are we barking up the wrong tree?” Applied Linguistics 25: 38-61.
  • Higueras, M. 1997. “Las unidades léxicas y la enseñanza del léxico a extranjeros”. REALE 8: 35-49.
  • Higueras, M. 2004. La Enseñanza-aprendizaje de las Colocaciones en el Desarrollo de la Competencia Léxica en el Español como Lengua Extranjera. Unpublished doctoral dissertation. Universidad Complutense de Madrid: Madrid.
  • Higueras, M. 2007. Estudio de las Colocaciones Léxicas y su Enseñanza en Español como Lengua Extranjera. Málaga: ASELE.
  • Hill, J. 2000. “Revising priorities: From grammatical failure to collocational success”. Teaching Collocation. Further Developments in the Lexical Approach. Ed. M. Lewis. London: Language Teaching Publications. 47-69.
  • Irujo, S. 1993. “Steering clear: Avoidance in the production of idioms”. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 31: 205-219.
  • Koike, K. 2001. Colocaciones Léxicas en el Español Actual: Estudio Formal y Léxicosemántico. Madrid: Universidad de Alcalá and Universidad de Takushoku.
  • Krashen, S. and R. Scarcella. 1978. “On routines and patterns in language acquisition and performance”. Language Learning 28: 283-300.
  • Laufer, B. and N. Girsai. 2008. “Form-focused instruction in second language vocabulary learning: A case for contrastive analysis and translation”. Applied Linguistics 29: 694-716.
  • Lewis, M. 1993. The Lexical Approach. The State of ELT and the Way Forward. London: Language Teaching Publications.
  • Lewis, M. 1997. Implementing the Lexical Approach. London: Language Teaching Publications.
  • Lewis, M. 2000. Teaching Collocation. Further Developments in the Lexical Approach. London: Language Teaching Publications.
  • Long, M. 1991. “Focus on form: A design feature in language teaching methodology”. Foreign Language Research in Cross-cultural Perspective. Eds. K. de Bot, R. Ginsberg and C. Kramsch. Amsterdam: John Benjamins. 39-52.
  • Mitchell, T. F. 1971. “Linguistic ‘going on’: Collocations and other lexical matters arising on the syntagmatic level”. Archivum Linguisticum 2: 35-69.
  • Nattinger, J. and J. DeCarrico. 1992. Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Nesselhauf, N. and C. Tschichold. 2002. “Collocations in CALL: An investigation of vocabulary-building software for EFL”. Computer Assisted Language Learning 15: 251-279.
  • Nunberg, G., I. Sag and T. Wasow. 1994. “Idioms”. Language 70: 491-538.
  • Portero Múñoz, C. 2004. A Course in English Morphology. Córdoba: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba.
  • Renner, V. and J. Fernández-Domínguez. 2011. “Coordinate compounding in English and Spanish”. Poznań Studies in Contemporary Linguistics 47: 873-883. doi: 10.2478/psicl-2011-0041.
  • Richards, J. C. and R. Schmidt. 2002. Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. London: Pearson Education Limited.
  • Sanaoui, R. 1996. “Processes of vocabulary instruction in 10 French as a second language classrooms”. The Canadian Modern Language Review 52: 179-199.
  • Schmidt, R. W. 1983. “Interaction, acculturation, and the acquisition of communicative competence: A case study of an adult”. Sociolinguistics and Language Acquisition. Eds. N. Wolfson and E. Judd. Rowley, MA: Newbury House.137-174.
  • Schmitt, N. 2004. Formulaic Sequences. Acquisition, Processing, and Use. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  • Schmitt, N. 2005-2006. “Formulaic language: Fixed and varied”. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada 6: 13-40.
  • Val Álvaro, J. F. 1999. “La composición”. Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Eds. I. Bosque and V. Demonte. Madrid: Espasa Calpe. 4757-4841.
  • Willis, D. 1990. The Lexical Syllabus. London: Harper Collins
  • Wood, D. 2002. “Formulaic language in acquisition and production: Implications for teaching”. TESL Canada Journal 20: 1-15.
  • Wray, A. 2000. “Formulaic sequences in second language teaching: Principle and practice”. Applied Linguistics 21: 463-489.
  • Wray, A. 2002. Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Yorio, C. A. 1980. “Conventionalized language forms and the development of communicative competence”. TESOL Quarterly 14: 433-442.
  • Zuluaga, A. 2002. “Los enlaces frecuentes de María Moliner. Observaciones sobre las llamadas colocaciones”. Lingüística Española Actual 24: 97-114.