Publications (77) Publications in which a researcher has participated

filter_list

2024

  1. Capítulo XIII. La práctica de la destreza de expresión escrita de la lengua alemana como propuesta de aprendizaje autónomo: El tándem lingüístico con chatgpt

    Educación, comunicación y poder en el siglo XXI: retos y desafíos (Egregius editorial), pp. 251-264

  2. El tratamiento del error mediante el uso de ChatGPT en el proceso de aprendizaje de la lengua alemana

    IA, educación y medios de comunicación: modelo TRIC (Dykinson), pp. 400-416

  3. Verbos en las expresiones de desplazamiento en alemán y en español: ¿Hasta qué punto influye la traducción?

    Cruzando puentes: Nuevas perspectivas sobre la traducción del alemán y el español (Frank & Timme), pp. 41-62

  4. ¿Aprender gramática alemana con ChatGPT?: La IA como recursos de aprendizaje de lenguas extranjeras

    Tendencias en innovación educativa: gamificación, desarrollo sostenible e inteligencias artificiales y emocionales (Egregius editorial), pp. 151-168

  5. ¿Podemos fiarnos de DeepL? La traducción automática de construcciones impersonales con man (alemán-español)

    Cruzando puentes: Nuevas perspectivas sobre la traducción del alemán y el español (Frank & Timme), pp. 81-100

2023

  1. Chatgpt como recurso de aprendizaje de lenguas extranjeras: la gramática alemana

    Innovación, investigación y transferencias ante la era de las inteligencias artificiales: Libro de resúmenes del congreso internacional nodos del conocimiento 2023

  2. Confronting Sexist Comments: Verbal (Im)Politeness in Spanish and German

    Filanderas: Revista Interdisciplinar de Estudios Feministas, Núm. 8, pp. 83-100

  3. DaF vernetzt

    mAGAzin, Núm. 31, pp. 58-59

  4. El cómic en el aula de alemán como L2: Expresión escrita, trabajo cooperativo y uso de NTIC

    Educación, tecnología, innovación y transferencia del conocimiento (Dykinson), pp. 1845-1858

  5. Ferran Robles i Sabater, Kathrin Siebold (eds.): El español y el alemán en contraste y sus implicaciones didácticas

    mAGAzin, Núm. 31, pp. 54-55

2022

  1. Das Pronomen "man" und seine Entsprechungen im Spanischen

    El español y el alemán en contraste y sus implicaciones didácticas: nuevas aportaciones desde la gramática, la traducción y la lingüística de corpus (Narr Franke Attempto), pp. 161-175

  2. Dosis fílmicas de cultura D-A-CH (Alemania-Austria-Suiza): el video como soporte de aprendizaje sincrónico y asincrónico

    Edunovatic 2022. Conference Proceedings: 7th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT, December 14-15, 2022

  3. Feministische strategien zur übersetzung des generischen maskulinums vom deutschen ins spanische

    La traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 163-177

  4. In bocca al lupo! / Hals und Beinbruch! A contrastive analysis of wish formulae in German and Italian

    DELTA Documentacao de Estudos em Linguistica Teorica e Aplicada, Vol. 38, Núm. 2

  5. La interfaz Léxico-Gramática: contrastes entre el español y las lenguas germánicas

    Peter Lang

  6. La traducción al alemán de Mazurca para dos muertos de C. J. Cela

    Camilo José Cela, novelista universal: Estudios en torno a la traducción de su narrativa con motivo del XX aniversario de su muerte (Peter Lang), pp. 113-146

  7. La traducción y recepción de Cela en el ámbito alemán

    Camilo José Cela, novelista universal: Estudios en torno a la traducción de su narrativa con motivo del XX aniversario de su muerte (Peter Lang), pp. 89-112

  8. Notas sobre el modelo de Talmy aplicado al análisis contrastivo de la expresión de desplazamiento en alemán y español

    La interfaz Léxico-Gramática: contrastes entre el español y las lenguas germánicas (Peter Lang), pp. 247-279

  9. Verdammt noch mal! / ¡Maldita sea! - Análisis contrastivo de fórmulas imprecatorias en alemán y español

    La interfaz Léxico-Gramática: contrastes entre el español y las lenguas germánicas (Peter Lang), pp. 187-214