COMINTRAD
Traducción Especializada y Comunicación Multilingüe
Publications (80) Publications in which a researcher has participated
2024
-
Enseñanza del lenguaje malsonante en español como lengua extranjera: primeros resultados de un estudio de percepción
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
-
Iconos y accesibilidad: La accesibilidad en las calles de Andalucía
Archiletras: Revista de lengua y letras, Núm. 22, pp. 82-85
-
Museum Text Genres: A Classification Proposal
The International Journal of the Inclusive Museum, Vol. 17, Núm. 2, pp. 103-130
2023
-
Docencia de Interpretación en alemán-español: propuesta de metodología interactiva y situada con elementos de gamificación
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 9, Núm. 2, pp. 183-206
-
ECODIDÁCTICA + CHAT GPT = MÉTODO INNOVATIVO DE LA ENSEÑANZA SOSTENIBLE DE LENGUAS EXTRANJERAS PARA FINES PROFESIONALES
CUICIID 2023. Congreso Universitario Internacional sobre Comunicación, Innovación, Investigación y Docencia
-
Estudios de los géneros relacionados con el origen de las mercancías: implicaciones para la traducción (inglés-español).
V Congreso Internacional de Traducción Económica, Comercial, Financiera e Institucional: libro de resúmenes. (Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant), pp. 22-22
-
Evolución pragmático-discursiva y semiótica del sitio web empresarial.
V Congreso Internacional de Traducción Económica, Comercial, Financiera e Institucional: libro de resúmenes. (Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant), pp. 14-15
-
Gestión terminológica germano-hispana para la traducción e interpretación social basada en marcos cognitivos
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, Núm. 14, pp. 89-102
-
Mujeres en la traducción audiovisual II: Nuevas tendencias y futuro en la investigación y la profesión.
Transletters.: International Journal of Translation and Interpreting, Vol. 7, Núm. 2, pp. 129-137
-
Rasgos esenciales de la cartelade museose implicaciones para su traducción
Transletters.: International Journal of Translation and Interpreting, Vol. 7, Núm. 2, pp. 45-63
-
The Portrayal of Interpreters in Audiovisual Texts, Illustrated by the Character of Missandei in the TV Series Game of Thrones
Game of Thrones - A View from the Humanities Vol. 1: Time, Space and Culture (Springer International Publishing), pp. 301-320
-
The Portrayal of Interpreters in Audiovisual Texts, Illustrated by the Character of Missandei in the TV Series Game of Thrones
Game of Thrones - A View from the Humanities Vol. 1: Time, Space and Culture (Palgrave Macmillan Suiza), pp. 301-320
2022
-
Antonio de Nebrija: la lengua y la verdad : cuaderno didáctico en lectura fácil
Consejería de Turismo, Cultura y Deporte
-
Aproximación a la dimensión lingüística de la localización web de la industria del juguete en España
Quaderns de filología. Estudis lingüístics, Núm. 27, pp. 113-152
-
Bases epistemológicas de la comunicación como factor clave en el desarrollo del alumnado con discapacidad
Cuadernos de pedagogía, Núm. 530
-
Career opportunities in the field of translation and interpreting, illustrated by the character of missandei in the series game of thrones
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 12, pp. 57-68
-
EL PODCAST COMO PROPUESTA DIDÁCTICA INTERACTIVA PARA LA ENSEÑANZA DE ALEMÁN E INGLÉS EN LOS GRADOS DE TRADUCCIÓN/INTERPRETACIÓN/TURISMO
IV Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: Retos de la actualización en la enseñanza de las Áreas de Conocimiento
-
Effects of COVID-19 on Multilingual Communication
Frontiers in Psychology, Vol. 12
-
El componente lingüístico-cultural en la exportación.: Un estudio de caso
Editorial Universidad de Sevilla
-
Elementos paratextuales en la traducción intralingüística a lectura fácil
CUICIID 2022: congreso Internacional sobre Comunicación, Innovación, Investigación y Docencia. Libro de actas