Publications (30) Daniel Nisa Caceres publications

filter_list

2024

  1. Ifigenia durmiente: mito y distopía reproductiva en The Testament of Jessie Lamb de Jane Rogers

    Hélice, Vol. 10, Núm. 2, pp. 74-92

  2. Marina Carr, Junto a la Ciénaga de los Gatos…/ Traducción de Melania Terrazas Gallego y Álvaro Martínez de la Puente Molina

    Estudios irlandeses = Journal of Irish Studies, Núm. 19, pp. 305-307

  3. Rape Culture and Consent in Contemporary Anglophone Women’s Rewritings of the Classical Tradition

    Crossing Boundaries: Transatlantic Dialogues and Gendered Narratives (Servicio de Publicaciones de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria), pp. 70-76

  4. Reescrituras míticas y el giro de ficción en traducción: Achilles, de Elizabeth Cook

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 14, pp. 6-21

  5. Rewriting the Myth of Atalanta: Cross-Dressing and Gender Equality in Emily Hauser’s For the Winner

    Amaltea: revista de mitocrítica, Núm. 16

2019

  1. "Cypresses and orange trees": Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín, de Federico García Lorca, y sus traducciones en lengua inglesa

    Lorca, dramaturgo universal: estudios en torno a la traducción de su teatro con motivo del CXX aniversario de su nacimiento (Comares), pp. 91-116

2014

  1. Del carnaval a la morgue: la conciencia cabal de la muerte en Charles Dickens

    Lágrimas en la lluvia: Estudios sobre la muerte y los muertos (Aconcagua Libros), pp. 223-239