Aprendizaje integrado de lengua y contenidosorganización e intervención didáctica de un curso sobre cine en español en entornos universitarios de Hong Kong
- Carracedo Manzanera, Celia
- Isabel García Parejo Director/a
Universidad de defensa: Universidad Pablo de Olavide
Fecha de defensa: 26 de julio de 2017
- Francisco Lorenzo Bergillos Presidente
- Dimitrinka G. Níkleva Secretario/a
- M. Luisa García Bermejo Vocal
Tipo: Tesis
Resumen
Esta tesis tiene como objetivo presentar el proceso y resultados de una investigación-acción desarrollada en el marco de los cursos de español lengua extranjera de una universidad de Hong Kong. Tras varios años de experiencia docente en un entorno multilingüe, observamos que los estudiantes universitarios son capaces de utilizar tres lenguas cuando llegan al aula de español y están familiarizados con la enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas. Sin embargo, esto no evita que la dificultad por lograr un nivel de fluidez en el intercambio comunicativo cree frustración. Para intentar solventar este problema, diseñamos un curso con dos puntos de apoyo cruciales que interactúan entre sí para activar en el estudiante la necesidad de comunicarse, fomentar el desarrollo de la fluidez y dar solidez a la expresión oral. El primero se centra en la dimensión lingüística y didáctica: CLIL (Content and language integrated learning, aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras). El segundo aporta una dimensión experiencial y emocional a la enseñanza y aprendizaje, el cine. En lugar de ofrecer un curso de conversación, ofertamos un curso de contenido, de esta manera, el deseo del alumno de comprender el contenido le motiva a aprender y a usar el lenguaje. Entendemos que ese deseo de comprender el contenido lo despierta el cine ya que el cine combina el lenguaje de las imágenes y el sonido con el lenguaje verbal creando nuevos significados que nuestros estudiantes interpretarán en la lengua meta. Nuestro objetivo final tras desarrollar varios ciclos de investigación-acción es comprobar en qué medida nuestros alumnos mejorarían en fluidez y confianza en la expresión oral en español. Así, en la primera parte de la tesis describimos el marco teórico que sustenta nuestro estudio, enseñanza de la expresión oral, enseñanza de lengua y contenido, el cine como recurso y la enseñanza del español en Hong Kong; en la segunda parte revisamos las características de la metodología seguida, la investigación-acción y las sucesivas modificaciones realizadas a lo largo de tres cursos hasta llegar a la propuesta de intervención definitiva recogida en este trabajo. Igualmente, se presentan los instrumentos diseñados para evaluar la mejora producida en los alumnos antes y después de la intervención: entrevistas estructuras con evaluación con jueces externos. Finalmente, en la tercera parte analizamos los resultados de la intervención didáctica en dos aspectos fundamentales: (i) la mejora en la fluidez y confianza de los estudiantes y (ii) su valoración respecto de la experiencia completa en el curso sobre cine. Los resultados finales y las conclusiones apuntan hacia la idea general de que alumnos con poca confianza inicial han mejorado. En cuanto al curso, aunque se han sentido en ciertos momentos abrumados por la cantidad de tareas también reconocen que les ha ayudado a progresar en la lengua meta y han disfrutado aprendiendo a través del cine.