El lenguaje económico alemán y español de la prensa especializadaanálisis basado en un corpus de la crisis económica (CRISCORP)

  1. Stender, Alice
Zuzendaria:
  1. Ana Medina Reguera Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad Pablo de Olavide

Fecha de defensa: 2016(e)ko otsaila-(a)k 08

Epaimahaia:
  1. Rafael López-Campos Bodineau Presidentea
  2. Kathrin Siebold Idazkaria
  3. Silvia Roiss Kidea
Saila:
  1. Filología y Traducción

Mota: Tesia

Teseo: 396717 DIALNET lock_openRIO editor

Laburpena

En esta tesis se analiza el lenguaje especializado de la crisis económica procedente de textos de la prensa especializada mediante la explotación de un corpus comparable alemán-español que hemos compilado de forma cronológica (mismo suceso en ambas lenguas) y que hemos denominado CrisCorp. El estudio arroja similitudes y diferencias del lenguaje de la crisis económica en cada uno de los códigos lingüísticos, y pone el foco en aquellos aspectos definitorios que más sobresalen: las metáforas, los extranjerismos y las expresiones cuantitativas. Tratamos de conocer el comportamiento del par de lenguas de nuestro interés en cuanto a los fenómenos léxicos mediante el análisis contrastivo y la ayuda del programa de análisis y tratamiento de corpus, Sketch Engine. Esta tesis se inscribe en la lingüística contrastiva, pero también en la lingüística descriptiva y la lingüística de corpus.