Estudio recíproco de la fonética y fonología del español y el ruso desde el punto de vista de su adquisición y de su enseñanza como lenguas extranjeras

  1. Dmítrieva, Anna
unter der Leitung von:
  1. Stefan Ruhstaller Kuhne Doktorvater
  2. Yolanda Congosto Martín Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad Pablo de Olavide

Fecha de defensa: 07 von Juli von 2017

Gericht:
  1. Antonio Pamies Bertrán Präsident/in
  2. Alicia Puigvert Ocal Sekretär/in
  3. Juana Gil Fernández Vocal
Fachbereiche:
  1. Filología y Traducción

Art: Dissertation

Teseo: 476113 DIALNET lock_openTESEO editor

Zusammenfassung

La investigación abarca dos idiomas (el español y el ruso) desde el punto de vista de la adquisición y la enseñanza de su pronunciación (competencia fónica). Se realiza una descripción fonológica de los dos idiomas, su análisis contrastivo a nivel segmental y suprasegmental, incluyendo la entonación, el ritmo, el acento, la base articulatoria, el sistema vocálico y consonántico, la distribución alofónica y la interacción de los elementos en el habla. El análisis se realiza desde el punto de vista comunicativo. La tesis presenta también un estudio fonético-experimental de la interlengua de dos grupos de aprendientes del ruso y el español de nivel B1. Los dos experimentos incluyen la grabación de un corpus específico y un estudio de la pronunciación de los informantes a través del análisis de errores. Por último, se ofrece un resumen de las obras didácticas destinadas a los aprendientes del ruso y el español con y sin consideración de su lengua materna, incluyendo un análisis crítico del contenido fónico y de las actividades que se ofrecen. La investigación tiene un objetivo práctico-didáctico del acercamiento del aspecto fónico de los dos idiomas en el marco del enfoque comunicativo para facilitar su adquisición por parte de los aprendientes rusos y españoles y para proporcionar la información necesaria a los docentes no especialistas en fonética para la enseñanza de la pronunciación, el diagnóstico y la corrección de errores de sus alumnos rusos o españoles.