Análisis de los errores morfosintácticos en la interlengua de los estudiantes egipcios de español como lengua extranjera

  1. Elgamal, Hazem Abdellah Shaaban
unter der Leitung von:
  1. Saad Mohamed Saad Doktorvater
  2. Stefan Ruhstaller Kuhne Doktorvater

Universität der Verteidigung: Universidad Pablo de Olavide

Fecha de defensa: 24 von Februar von 2014

Gericht:
  1. Juan Antonio Martínez López Präsident/in
  2. María Auxiliadora Castillo Carballo Sekretär/in
  3. Abeer Mohamed Abdel Salam Zahana Vocal
Fachbereiche:
  1. Filología y Traducción

Art: Dissertation

Teseo: 355734 DIALNET lock_openTESEO editor

Zusammenfassung

La tesis doctoral, titulada ¿Analisis de errores morfosintácticos en la interlengua de los estudiantes egipcios de español como lengua extranjera¿ Este estudio hace un análisis tanto cualitativo como cuantitativo de los errores producidos por los estudiantes egipcios de español como lengua extranjera, dentro del marco de la Lingüística Aplicada. Para clasificar dichos errores, se ha basado en la tipología presentada por Fernández López (1991) y Vázquez (1998). La muestra está formada por un total de 144 informantes que se encuentran entre el nivel A2 y B1 de interlengua y ha sido tomada de cuatro universidades egipcias: El Cairo, Al-Azhar (Departamento Masculino y Departamento Femenino), Ain Shams y Helwan. Este trabajo se divide en dos partes, una teórica y otra práctica. La primera está formada por los tres primeros capítulos, donde se hace un recorrido por la evolución del español como lengua extranjera y se recogen las principales dificultades que conlleva dicho aprendizaje. La segunda está constituida por el cuarto y el quinto capítulo, formando el estudio empírico, donde se recoge la metodología empleada y los resultados obtenidos. Este estudio hace una evaluación de los errores que cometen los estudiantes egipcios que se encuentran en el segundo, tercero y cuarto curso universitario. Este trabajo plantea hacer una reflexión profunda sobre los planes de estudio que se emplean en las difertentes universidades egipcias, así como considerar el equilibro entre las horas lectivas dedicadas a la literatura y a la gramática de la lengua española. Esta tesis aporta en el sexto capítulo unas conclusiones que deben tenerse en cuenta a la hora de plantear la enseñanza de la lengua española en las universidades egipcias. Asimismo, en esta tesis se ofrece una clara visión de los errores y de su tipología.