El apasionante mundo del traductor como eslabón invisible entre lenguas y culturas

  1. Ponce-Márquez, Nuria
Aldizkaria:
Tonos digital: revista de estudios filológicos

ISSN: 1577-6921

Argitalpen urtea: 2007

Zenbakia: 13

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: Tonos digital: revista de estudios filológicos

Laburpena

In a multicultural society like ours, the function of intercultural mediation carried out by translators becomes especially important. Nowadays, translators have become specialists capable of connecting the realities of two different cultures by acting as invisible links. Good translators should be able to adapt the message expressed in a text to a target language impregnated with the features of a totally different culture. As a result of this process, the recipient should not notice that he/she is faced with a translation. For this reason, the real success any translator can be proud of consists of being invisible to the eyes of a reader who regards the final text as a new construction and not as a product that has been under a transformation process.