Filosofía del Renacimiento en la traducción de Hernando de Hozes.

  1. López Márquez, Alicia María
Journal:
TRANS: revista de traductología

ISSN: 1137-2311

Year of publication: 2013

Issue: 17

Pages: 195-201

Type: Article

DOI: 10.24310/TRANS.2013.V0I17.3236 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

More publications in: TRANS: revista de traductología

Abstract

The Renaissance led to changes in the way people understood the process of translation. In the Spanish Empire of Charles V, Spanish started to replace Latin and the translation of Italian poetry — notably Petrarch — into Spanish led to the blossoming of Petrarchism in Spanish literature. Hernando Hoze’s translation of the Triumphi played a particularly important role both in propagating Petrarchism in the peninsula and in contributing to changes in the translation process.

Bibliographic References

  • CASTIGLIONE, B. (1984). El Cortesano. Trad. de Juan Boscán, introd. y notas de Rogelio Reyes Cano. Madrid: Espasa Calpe.
  • FERNÁNDEZ MURGA, F. (1989). «La traducción de autores italianos», en Actas del VI Simposio de la Sociedad de Literatura General y Comparada. Granada 13-15 marzo 1986. Granada: Universidad de Granada, pp. 313-320.
  • GAUGER, H. (1989). «La conciencia lingüística en el Siglo de Oro», en Actas del I X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, 18-23 agosto 1986, coord. Sebastián Neumeister, vol. 1, Vervuert: Verlagsgesellschaft, pp. 45-64.
  • HOZES (DE), H. (1554). Los Triumphos de Francisco Petrarcha, ahora nuevamente traduzidos en lengua Castellana en la medida y numero de versos que tienen en el Toscano. Medina del Campo: Guillermo de Millis.
  • HURTADO ALBIR, A. (2001). Traducción y traductología. Introducción a la traductología. Madrid: Cátedra.
  • LAPESA, R. (1995). Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.
  • LEFÈVRE, M. (2006). Una poesia per l’Impero. Roma: Vecchiarelli Editore.
  • LÓPEZ MÁRQUEZ, A. M. (2006). «El endecasílabo en la traducción. Experiencia castellana de Hernando de Hozes». En Investigación en traducción e interpretación.Una mirada al presente, Encarnación Postigo (coord.), Málaga: Universidad de Málaga, pp. 499-518.
  • LÓPEZ MÁRQUEZ, A. M. (2010). «LAS ESTRATEGIAS DE LA MODULACIÓN Y DE LA TRANSPOSICIÓN EN LA TRADUCCIÓN DE HERNANDO DE HOZES (1554)», Revista literaria Katharsis: <www.revistakatharsis.org/estrategias_de_la_modulacion.pdf> [Consulta 22-11-2012].
  • LÓPEZ MÁRQUEZ, A. M., y Estefanía Flores Acuña, (2007). «Los Triumphi de Petrarca: breve estudio lexicográfico de los adjetivos dedicados a Laura en la traducción de Hernando de Hozes». En Perfiles para la historia y crítica de la lexicografía bilingüe del español. Felix San Vicente (ed.), Milán: Polimetrica, pp. 292-306.
  • MICÓ, J. M.ª (2004). «La época del Renacimiento y del Barroco». En Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (eds.). Historia de la traducción en España. Salamanca: Ambos Mundos, pp. 1515-1533.
  • PACCA, V., y L. Paolino (1996). Trionfi. Rime estravaganti, Codice degli abbozzi. Milán: Mondadori.
  • RECIO, R. (2005). «La traducción en las coronas de Aragón y Castilla». En Biblioteca virtual E-Excellence http://www.liceus.com/cgi-bin/aco/lit/04/0100.asp [Consulta 10-10-2011].
  • RECIO, R. (2000). «EL NUEVO PETRARQUISMO Y EL PETRARQUISMO CUATROCENTISTA. HOZES Y LOS OTROS TRADUCTORES CASTELLANOS DE LOS TRIONFI». EN ACTAS DEL V I I I CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN HISPÁNICA DE LITERATURA MEDIEVAL, 1999. Santander: Universidad Internacional Menéndez Pelayo, pp.1523-1534.
  • RUSSELL, P. (1985). Traducciones y traductores en la Península Ibérica (1400-1550), Barcelona: Servicio de publicaciones de la Universidad Autónoma de Barcelona.
  • TERRACINI, L. (1996). «Unas calas en el concepto de traducción en el Siglo de Oro». En A. Alonso González (coord.), Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua española, Salamanca 22-27 noviembre 1993, vol. 1, Madrid: Arco-libros, pp. 939-954.
  • WAGNER, C. G. (1999). «Los Bárquidas y la conquista de la PenínsulaIbérica». En Gerión 17. Servicios de publicaciones de la Universidad Complutense de Madrid: Madrid.