Una generación de enseñanza bilingüeresultados de un estudio a gran escala de profesores AICLE

  1. Francisco Lorenzo 1
  2. Adrián Granados 1
  1. 1 Universidad Pablo de Olavide
    info

    Universidad Pablo de Olavide

    Sevilla, España

    ROR https://ror.org/02z749649

Journal:
Elia: Estudios de lingüística inglesa aplicada

ISSN: 1576-5059

Year of publication: 2020

Issue: 20

Pages: 77-111

Type: Article

DOI: 10.12795/ELIA.2020.I20.04 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Elia: Estudios de lingüística inglesa aplicada

Abstract

The bilingual turn required education systems to undergo structural changes in order to adapt to the new situations. These adjustments included better language training for teachers, the adoption of alternative teaching methods, the increased use of ICT and self-designed materials, the curricular integration of content and language and the creation of competence-based assessment guidelines. In order to evaluate the depth of this transformation and the actual effect that it had on students and schools, a sustained observation covering a sufficiently wide timespan needed to be performed. Two decades after the inception of bilingual education in Andalusia—Southern Spain—, this paper will describe the configuration of the Bilingual Program as perceived by the change agents: the school teachers. L1 Spanish teachers, L2 teachers and content teachers adopted different practices and therefore hold slightly divergent opinions. Nevertheless, there exists a consensus on the general benefits of CLIL bilingual education. Drawing from their perceptions, which will be presented for each of the above-mentioned aspects, this paper will counter the most recurrent criticisms that CLIL education meets.

Bibliographic References

  • Abello-Contesse, C. Chandler, P. López-Jiménez, D & Chacón-Beltrán, R. (2013). Bilingual and Multilingual Education in the 21st Century. Building on Experience. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783090716
  • Baetens Beardsmore, H. (1993). European Models of Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Banegas, D. L. (2012). CLIL teacher development: Challenges and experiences. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning,5(1), 46–56. https://doi.org/10.5294/laclil.2012.5.1.4
  • Block, D. (2013). Social Class in Applied Linguistics. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315871141
  • Carro, J. M.; Cabrales, A. & Anghel, B. (2016). Evaluating a bilingual education program in Spain: the impact beyond foreig language learning. Economic Inquiry, 54(2), 1202-1223. https://doi.org/10.1111/ecin.12305
  • Codó, E. & Patiño-Santos, A. (2017).CLIL, unequal working conditions and neoliberal subjectivities in a state secondary school. Language Policy,17(4), 479–499. https://doi.org/10.1007/s10993-017-9451-5
  • Coonan, C. M. (2007). Insider views of the CLIL class through teacher self-observation-introspection. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 625-646. https://doi.org/10.2167/beb463.0
  • Coyle, D. (2008). Content and Language Integrated Learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 543-562. https://doi.org/10.2167/beb459.0
  • Dallinger, S., K. Jonkmann, J. Hollm & Fiege, C. (2016). The effect of content and language integrated learning on students’ English and history competences. Learning and Instruction, 41, 23–31. https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2015.09.003
  • De Graaf, R., Koopman, G. J., Anikina, Y. & Westhoff, G. (2007). An observation tool for effective L2 pedagogy in Content and Language Integrated Learning (CLIL). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 603–624. https://doi.org/10.2167/beb462.0
  • European Commission (2013). First European Survey of Language Competence. Retrieved from: http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/repository/languages/policy/strategic-framework/documents/language-survey-final-report_en.pdf
  • Fernández-Sanjurjo, J., Fernández-Costales, A. & Arias Blanco, J. M. (2017) Analysing students’ content-learning in science in CLIL vs. non-CLIL programmes: empirical evidence from Spain. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(6), 661-674. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1294142
  • Heras, A., & Lasagabaster, D. (2015). The impact of CLIL on affective factors and vocabulary learning. Language Teaching Research,19(1), 70–88. https://doi.org/10.1177/1362168814541736
  • Hüttner, J., Dalton-Puffer, C. & Smit, U. (2013). The power of beliefs: Lay theories and their influence on the implementation of CLIL programmes. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,16(3), 267–284. https://doi.org/10.1080/13670050.2013.777385
  • Jäppinen, A. K. (2005). Thinking and Content Learning of Mathematics and Science as Cognitional Development in Content and Language Integrated Learning (CLIL): Teaching through a Foreign Language in Finland. Language and Education, 19(2), 147–168. https://doi.org/10.1080/09500780508668671
  • Junta de Andalucía (2011). Profundiza. Retrieved from: http://profundiza.org/
  • Lasagabaster, D. & García, O. (2014). Translanguaging: Towards a dynamic model of bilingualism at school. Culture and Education, 26(3), 557-572. https://doi.org/10.1080/11356405.2014.973671
  • Lorenzo, F. & Trujillo, F. (2017). Languages of schooling in European policymaking: present state and future outcomes. European Journal of Applied Linguistics, 5, 177- 199. https://doi.org/10.1515/eujal-2017-0007
  • Lorenzo, F. (2017). Historical literacy in bilingual settings: Cognitive academic language in L2 history narratives. Linguistics and Education, 37, 32-41. https://doi.org/10.1016/j.linged.2016.11.002
  • Lorenzo, F. (Ed.). (2019). Educación Bilingüe en Andalucía. Informe de Gestión, Competencias y Organización. Agencia Andaluza de Evaluación Educativa. Consejería de Educación. Junta de Andalucía. Retrieved from: http://www.juntadeandalucia.es/educacion/agaeve/docs/publicaciones/InformeBilinguismo.pdf
  • Lorenzo, F., Casal, S. & Moore, P. (2009). The Effects of Content and Language Integrated Learning in European Education: Key Findings from the Andalusian Bilingual Sections Evaluation Project. Applied Linguistics,31(3), 418–442. https://doi.org/10.1093/applin/amp041
  • Moore, P. & Lorenzo, F. (2015). Task-based learning and content and language integrated learning materials design: process and product. The Language Learning Journal, 43(3), 334 -357. https://doi.org/10.1080/09571736.2015.1053282
  • OECD (2003). Education at a Glance: OECD Indicators. Paris: OECD Publishing. https://doi.org/10.1787/eag-2003-8-en
  • OECD (2014). New Insights from TALIS 2013: Teaching and Learning in Primary and Upper Secondary Education. Paris: OECD Publishing. https://doi.org/10.1787/9789264226319-en
  • OECD (2018). PISA for Development Assessment and Analytical Framework: Reading, Mathematics and Science. Paris: OECD Publishing. https://doi.org/10.1787/9789264305274-en
  • Pavón, V. & Rubio, F. (2010). Teachers’ concerns and uncertainties about the introduction of CLIL programmes. Porta Linguarium,14, 45–58.
  • Pavón, V., Ávila, J., Gallego, A. & Espejo, R. (2014). Strategic and organisational considerations in planning CLIL: A study on the coordination between content and language teachers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(4), 409-425. https://doi.org/10.1080/13670050.2014.909774
  • Pérez, A., Lorenzo, F. & Pavón, V. (2016). European bilingual models beyond lingua franca. Key findings from CLIL French programs. Language Policy, 15, 485-504. https://doi.org/10.1007/s10993-015-9386-7
  • Rascón, D. & Bretones, C. M. (2018). Socioeconomic Status and its Impact on Language and Content Attainment in CLIL Contexts. Porta Linguarum, 29, 115-135.
  • Relaño-Pastor, A. M. (2015). The commodification of English in ‘Madrid, comunidad bilingüe’: Insights from the CLIL classroom. Language Policy,14(2), 131–152. https://doi.org/10.1007/s10993-014-9338-7
  • Relaño-Pastor, A. M. (2018) Narrative circularity, disputed transformations, and bilingual appropriations at a public school ‘somewhere in La Mancha’. International journal of the sociology of language, 250, 87-112. https://doi.org/10.1515/ijsl-2017-0057
  • Ruiz de Zarobe, Y., Sierra, J. M. & Gallardo del Puerto, F. (eds.) (2011) Content and foreign language integrated learning. Contributions to multilingualism in European contexts. Frankfurt am Main: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/978-3-0351-0171-3
  • Skinnari, K., & Bovellan, E. (2016). CLIL teachers’ beliefs about integration and their professional roles: Perspectives from a European context. In T. Nikula, E. Dafouz, P. Moore, & Smit, U. (Eds.), Conceptualising integration in CLIL and multilingual education (pp. 145–170). Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783096145-010
  • Sotoca, E. (2016). La repercusión del bilingüismo en el rendimiento académico en alumnos de colegios públicos de la Comunidad de Madrid. Revista Complutense de Educación, 25(2), 481-500.
  • Surmont, J., Craen, P., Struys, E. & Somers, T. (2014). Evaluating a CLIL-student: Where to find the CLIL advantage. In R. Breeze, C. Pasamar, C. Saíz, & C. Sala (Eds.), Integration of theory and practice in CLIL (pp. 55-72). Amsterdam: Rodopi. https://doi.org/10.1163/9789401210614_005