Lenguaje tecnológico y problemas para el traductorel caso de la traducción de neologismos de inglés a español en la localización web

  1. Elena de la Cova 1
  1. 1 Universidad Pablo de Olavide
    info

    Universidad Pablo de Olavide

    Sevilla, España

    ROR https://ror.org/02z749649

Aldizkaria:
E-Aesla

ISSN: 2444-197X

Argitalpen urtea: 2015

Zenbakia: 1

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: E-Aesla

Laburpena

En las últimas décadas, la tecnología ha tocado todos los ámbitos de nuestra vida, incluso llegando a transformar por completo la forma en la que trabajamos o nos comunicamos con los demás. Esta revolución tecnológica ha provocado la entrada de una avalancha de términos ingleses en la lengua española y la creación apresurada de terminología tecnológica. Para los localizadores de contenido web, donde el volumen de estas unidades léxicas es muy alto, este hecho genera diversos problemas relativos a su traducción.