Construcciones resultativas en español:Caracterización sintáctico-semántica

  1. Beatriz Rodríguez Arrizabalaga 1
  1. 1 Universidad de Huelva
    info

    Universidad de Huelva

    Huelva, España

    ROR https://ror.org/03a1kt624

Journal:
Philologica canariensia

ISSN: 1136-3169

Year of publication: 2016

Issue: 22

Pages: 55-87

Type: Article

More publications in: Philologica canariensia

Sustainable development goals

Abstract

Debido a su escasa productividad en español, la construcción resultativa ha pasado prácticamente desapercibida en los estudios de lingüística española, donde o se ha negado por completo su existencia o se ha catalogado como una estructura resultativa falsa en tanto que solo semejante a su contrapartida inglesa en forma. Con objeto de demostrar, sin embargo, que se trata de un esquema oracional con autonomía propia en español, que, como tal, merece ser estudiado, este artículo analiza cinco de sus rasgos sintácticos, semánticos y pragmáticos distintivos, sin parangón en inglés: (i) el significado global de la construcción; (ii) las clases semánticas de verbos más recurrentes en la misma; (iii) la preferencia de su atributo tanto por la forma preposicional como por su anteposición a la base de la atribución; y, finalmente, (iv) su tendencia a presentar intensificación adverbial

Bibliographic References

  • ALARCOS LLORACH, E. 1987. Estudios de gramática funcional del español. Madrid: Espasa Calpe.
  • ALBA DE DIEGO, V. y LUNELL, K-A. 1988. “Verbos de cambio que afectan al sujeto en construcciones atributivas”, en Peira, P., Juaralde, P., Sánchez Lobato, J. y Urrutia, J. (eds.), Homenaje a Alonso Zamora Vicente, I. Historia de la lengua: El español contemporáneo. Madrid: Castalia, 343-359.
  • ALCINA, J. Y BLECUA, J. M. 1988. Gramática española. Barcelona: Ariel.
  • ARMSTRONG, G. 2012. “On the Adjectival Component of Change of State Verbs in Spanish”, en Cuervo, M. C. y Roberge, Y. (eds.), The End of Argument Structure? Bingley: Emerald, 13-41.
  • ASKE, J. 1989. “Path Predicates in English and Spanish: A Closer Look”, Berkeley Linguistic Society, 15, 1-14.
  • BOAS, H. C. 2003. A Constructional Approach to Resultatives. Stanford: CSLI Publications.
  • BOAS, H. C. 2005. “Determining the Productivity of Resultative Constructions: A Reply to Goldberg & Jackendoff”, Language, 81, 448-464.
  • BOAS, H. C. 2008a. “Resolving Form-Meaning Discrepancies in Construction Grammar”, en Leino, J. (ed.), Constructional Reorganization. Amsterdam: John Benjamins, 11-36.
  • BOAS, H. C. 2008b. “Determining the Structure of Lexical Entries and Grammatical Constructions in Construction Grammar”, Annual Review of Cognitive Linguistics, 6, 113-144.
  • BOLINGER, D. L. 1971. The Phrasal Verb in English. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
  • BOSQUE, I. 1990. “Tiempo y aspecto en los adjetivos y participios», en Bosque, I. (ed.), Tiempo y aspecto en español. Madrid: Cátedra, 177-211.
  • BOWERS, J. 1997. “A Binary Analysis of Resultatives”, en Blight, R. C. y Moosally, M. J. (eds.), The Syntax and Semantics of Predication: Proceedings of the 1997 Texas Linguistics Society Conference, 43-58.
  • BRESNAN, J. y ZAENEN, A. 1990. “Deep Unaccusativity in LFG”, en Dziwirek, K., Farrel, P. y Mejías-Bikandi, E. (eds.), Grammatical Relations. A Cross-Theoretical Perspective. Stanford: CSLI Publications, 45-57.
  • CANO AGUILAR, R. 1987. Estructuras sintácticas transitivas en español actual. Madrid: Gredos.
  • CARRIER, J. y RANDALL, J. 1992. “The Argument Structure and Syntactic Structure of Resultatives”, Linguistic Inquiry, 23 (2), 173-234.
  • CARRIER, J. y RANDALL, J. 1993. “Lexical Mapping”, en Reuland, E. J. y Abraham, W. (eds.), Knowledge and Language, II. Lexical and Conceptual Structure. Dordrecht: Kluwer Academic Press, 119-142.
  • Collins Cobuild English Language Dictionary. 1989. Londres: Collins.
  • COSTE, J. y REDONDO, A. 1965. Syntaxe de l’espagnol moderne. París: Sedes.
  • DAVIES, M. 2004. BYU-BNC: The British National Corpus. Disponible en: http://corpus. byu.edu/bnc
  • DE MIGUEL APARICIO, E. 1992. El aspecto en la sintaxis del español: perfectividad e impersonalidad. Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid.
  • DEMONTE, V. 1988. “Algunas propiedades de los predicados secundarios”, en Peira, P. (ed.), Homenaje a Alonso Zamora Vicente, I. El español contemporáneo. Madrid: Castalia, 285-405.
  • DEMONTE, V. 1991a. “Temporal and Aspectual Constraints on Predicative Adjective Phrases”, en Peira, P., Juaralde, P., Sánchez Lobato, J. y Urrutia, J. (eds.), Homenaje a Alonso Zamora Vicente, I. Historia de la lengua: El español contemporáneo. Madrid: Castalia, 385-405.
  • DEMONTE, V. 1991b. Detrás de la palabra: estudios de gramática del español. Madrid: Alianza.
  • DEMONTE, V. 2011. “Los eventos de movimiento en español: construcción léxico-sintáctica y microparámetros preposicionales”, en Cuartero Otal, J., García Fernández, L. y Sinner, C. (eds.), Estudios sobre perífrasis y aspecto. Múnich: Penelope, 16-42.
  • DEMONTE, V. y MASULLO, J. P. 1999. “La predicación: los complementos predicativos”, en Bosque, I. y Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Volumen 2. Madrid: Espasa, 2461-2523.
  • Diccionario Oxford. Español-Inglés. Inglés-Español. 1994. Oxford: Oxford University Press.
  • DOWTY, D. R. 1979. Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht: Reidel.
  • FENTE, R. 1970. “Sobre los verbos de cambio o ‘devenir’”, Filología Moderna, 38, 157-172.
  • GOLDBERG, A. E. 1991a. “It can’t go down the chimney up: Paths and the English Resultative”, Berkeley Linguistic Society, 17, 368-378.
  • GOLDBERG, A. E. 1991b. “A Semantic Account of Resultatives”, Linguistic Analysis, 21, 66-96.
  • GOLDBERG, A. E. 1995. Constructions. A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: The University of Chicago Press.
  • GOLDBERG, A. E. 2006. Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.
  • GOLDBERG, A. E. y JACKENDOFF, R. 2004. “The English Resultative as a Family of Constructions”, Language, 80, 532-568.
  • GOLDBERG, A. E. y JACKENDOFF, R. 2005. “The End Result(ative)”, Language, 81, 474-477.
  • GREEN, G. M. 1970. “How Abstract is Surface Structure?”, Chicago Linguistics Society, 6, 270-281.
  • GREENBAUM, S. y R. QUIRK. 1990. A Student’s Grammar of the English Language. Londres: Longman.
  • HALE, K. y KEYSER, J. 1986. “Some Transitivity Alternations in English”, Lexicon Project Working Papers, 7, 1-41.
  • HAUGEN, J. D. 2009. “Hyponymous Objects and Late Insertion”, Lingua, 119, 242-262.
  • HERNANZ, M. L. y BRUCART, J. M. 1987. La sintaxis, 1. Principios teóricos. La oración simple. Barcelona: Crítica.
  • HOEKSTRA, T. 1992a. “Aspect and Theta Theory”, en Roca, I. M. (ed.), Thematic Structure. Its Role in Grammar. Dordrecht: Foris, 145-174.
  • HOEKSTRA, T. 1992b. “Small Clause Theory”, Belgian Journal of Linguistics, 7, 124-151.
  • IGLESIAS BANGO, M. 1991. La voz en la gramática española. León: Universidad de León.
  • IWATA, S. 2006. “Argument Resultatives and Adjunct Resultatives in a Lexical Constructional Account: The Case of Resultatives with Adjectival Result Phrases”, Language Sciences, 28, 449-496.
  • JACKENDOFF, R. 1990. Semantic Structures. Cambridge, MA: The MIT Press.
  • LEVIN, B. y RAPPAPORT HOVAV, M. 1995. Unaccusativity. At the Syntax-Lexical Semantics Interface. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
  • LEVIN, B. y RAPPAPORT HOVAV, M. 2016 (in press). “Lexicalization Patterns”, en Truswell, R. (ed.), Oxford Handbook of Event Structure. Oxford: Oxford University Press. Disponible en: http://web.stanford.edu/~bclevin/lexpat15.pdf.
  • LEVINSON, L. 2010. “Arguments for Pseudo-Resultative Predicates”, Natural Language & Linguistic Theory, 28 (1), 135-182.
  • LORENZO, E. 1970. “Sobre los verbos de cambio”, Filología Moderna, 38, 173-197.
  • LORENZO, E. 1971. “El anglicismo en la España de hoy”, en Lorenzo, E. (ed.), El español de hoy, lengua en ebullición. Madrid: Gredos, 70-93.
  • LORENZO, E. 1996. Anglicismos hispánicos. Madrid: Gredos.
  • MALLÉN, E. 1991. “A Syntactic Analysis of Secondary Predication in Spanish”, Journal of Linguistics, 27, 375-403.
  • MATEU, J. 2012. “Conflation and Incorporation Processes in Resultative Constructions”, en Demonte, V. y McNally, L. (eds.), Telicity, Change, and State: A Cross-Categorial View of Event Structure. Oxford: Oxford University Press, 252-278.
  • McNULTY, E. 1988. The Syntax of Adjunct Predicates. Tesis doctoral. Connecticut: University of Connecticut.
  • MENDÍVIL GIRÓ, J. L. 2003. “Construcciones resultativas y gramática universal”, Revista Española de Lingüística, 33, 1-28.
  • MENDÍVIL GIRÓ, J. L. 2004. “Idiomaticidad negativa y construcciones gramaticales”, en Almela Pérez, R. et al. (eds.), Homenaje al Profesor Estanislao Ramón Trives. Vol II. Murcia: Universidad de Murcia, 519-538.
  • NAPOLI, D. J. 1992. “Secondary Resultative Predicates in Italian”, Journal of Linguistics, 28, 53-90.
  • PORROCHE BALLESTEROS, M. 1988. Ser, estar y verbos de cambio. Madrid: Arco Libros.
  • POUNTAIN, C. J. 1994. “Syntactic Anglicisms in Spanish: Innovation or Exploitation?”, en Parry, M. M., Davies, W. V. y Temple, R. A. M. (eds.), The Changing Voices of Europe. Cardiff: University of Wales Press, 109-124.
  • PUSTEJOVSKY, J. 1991. “The Geometry of Events”, Lexicon Project Working Papers, 24, 19-39.
  • RANDALL, J. H. 1982. “A Lexical Approach to Causatives”, Journal of Linguistic Research, 2, 77-105.
  • RAPOPORT, T. R. 1990. “Secondary Predication and the Lexical Representation of Verbs”, Machine Translation, 5, 31–55.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Banco de datos (CREA). Corpus de referencia del español actual. Disponible en: http://www.rae.es.
  • RIVIERE, C. 1981. “Résultatifs anglais et transitivité”, Modèles Linguistiques, 3, 162-180.
  • RODRÍGUEZ ARRIZABALAGA, B. 1999. “La interfaz sintaxis-semántica en la construcción atributiva de resultado”, en González Romero, L. y Rodríguez Arrizabalaga, B. (eds.), The Syntax-Semantics Interface. Huelva: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva, 119-142.
  • RODRÍGUEZ ARRIZABALAGA, B. 2001. Verbos atributivos de cambio en inglés y en inglés contemporáneos: un análisis contrastivo. Huelva: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva.
  • RODRÍGUEZ ARRIZABALAGA, B. 2002. Contrasts in Expressing Change of State. Tesis doctoral. Ann Arbor: University of Michigan.
  • RODRÍGUEZ ARRIZABALAGA, B. 2003. “Dead or to Death? On Translating into Spanish the Semantico-Pragmatic Implications Derived from the English Resultative Construction”, VIAL (Vigo International Journal of Applied Linguistics), 0, 121-136.
  • RODRÍGUEZ ARRIZABALAGA, B. 2004. “The Attributive System in English and Spanish: Contrasts in Expressing Change of State”, Languages in Contrast, 4, 223–259.
  • RODRÍGUEZ ARRIZABALAGA, B. 2014. “The Birth of a New Resultative Construction in Spanish. A Corpus-Based Description”, Folia Linguistica, 48 (1), 119-167.
  • ROLDÁN, M. 1971. “Spanish Constructions with se”, Language Sciences, 18, 15-29.
  • ROTHSTEIN, S. 1983. The Syntactic Forms of Predication. Tesis doctoral. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
  • SANZ, M. 2000. Events and Predications: A New Approach to Syntactic Processing in English and Spanish. Amsterdam: John Benjamins.
  • SATO, H. 1987. “Resultative Attributes and GB Principles”, English Linguistics, 4, 91-106.
  • SECO, M. 1988. Manual de gramática española. 11ª edición. Madrid: Aguilar.
  • SIMPSON, J. 1983. “Resultatives”, en Levin, L., Rappaport, M. y Zaenen, A. (eds.), Papers in Lexical-Functional Grammar. Bloomington: Indiana Linguistics Club, 143-157.
  • SNYDER, W. 2005. “Motion Predicates and the Compounding Parameter: A New Approach”. Comunicación presentada a Linguistics Colloquium Series, University of Maryland, College Park. Disponible en: http://web.uconn.edu/snyder/papers/ Maryland05.pdf.
  • SNYDER, W. 2012. “Parameter Theory and Motion Predicates”, en Demonte, V. y McNally, L. (eds.), Telicity, Change, and State: A Cross-Categorial View of Event Structure. Oxford: Oxford University Press, 279-299.
  • SUGAYAMA, K. 2009. “Towards and Interface Between the Verb and the Construction: The Case of English Resultative Constructions”, Scientific Reports of Kyoto Prefectural University, 61, 1-18.
  • TALMY, L. 1985. “Lexicalization Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms”, en Shopen, T. (ed.), Language Typology and Syntactic Description. Volumen 3. Cambridge: Cambridge University Press, 57-149.
  • TALMY, L. 1991. “Path to Realization: A Typology of Event Conflation”, Berkeley Linguistics Society, 17, 480-519.
  • TALMY, L. 2000. Toward a Cognitive Semantics. Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, MA: MIT Press.
  • TENNY, C. L. 1987. Grammaticalizing Aspect and Affectedness. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
  • TESNIERE, L. 1959. Eléments de syntaxe structurale. París: Klincksieck.
  • VAN VALIN, R. D. 1990. “Semantic Parameters of Split Intransitivity”, Language, 66 (2), 221-260.
  • VERKUYL, H. J. 1989. “Aspectual Classes and Aspectual Composition”, Linguistics and Philosophy, 12, 39-94.
  • Webster’s Universal Dictionary and Thesaurus. 1993. New Lanark: Geddes and Grosset.
  • VINAY, J. P. y DARBELNET, J. 1958. Stylistique comparée du français et du l’anglais. París: Didier.
  • WASHIO, R. 1997. “Resultatives, Compositionality and Language Variation”, Journal of East Asian Linguistics, 6, 1-49.
  • WECHSLER, S. 1997. “Resultative Predicates and Control”, en Blight, R. C. y Moosally, M. J. (eds.), The Syntax and Semantics of Predication: Proceedings of the 1997 Texas Linguistics Society Conference, 307-321.
  • WILLIAMS, E. 1997. “Lexical and Syntactic Complex Predicates”, en Alsina, A., Bresnan, J. y Sells, P. (eds.), Complex Predicates. Stanford: CSLI Publications, 13-28.
  • WYSS, S. 1975. “A Problem in Contrastive Linguistics: ‘Chassé-Croisé’ Sentences or Deep Instrumentals as Surface Verbs”, en Joly, A. y Fraser, T. (eds.), Studies in English Grammar. Lille: Université de Lille III, Éditions Universitaires, 131-161.
  • YAMADA, Y. 1987. “Two Types of Resultative Constructions”, English Linguistics, 4, 73-90.