Prestar servicios culturalmente sensiblesun desafío en sociedades complejas

  1. Manuela Ángela Fernández Borrero
  2. Octavio Vázquez Aguado
  3. Fernando Relinque Medina
Revue:
Revista Internacional de Estudios Migratorios (RIEM)

ISSN: 2173-1950

Année de publication: 2018

Volumen: 8

Número: 1

Pages: 142-170

Type: Article

DOI: 10.25115/RIEM.V8I1.2192 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

D'autres publications dans: Revista Internacional de Estudios Migratorios (RIEM)

Résumé

Introduction: Culturally diverse societies represent a challenge for institutions and professionals who provide services because they require appropriate intervention and intercultural management that involve changes and adjustments. This research, focused on the field of social intervention, studies the professional intercultural intervention in public social services and the third sector from the experience of professionals from three European countries. Method: A total of 27 people from different nationalities and residents in Spain, Italy and the United Kingdom have participated in this study. These are professionals of social services, both public entities and those of the third Sector and whose training is in social work, social education or psychology. The sample has been selected by accesibility, using the "snowball” technique. The instrument used has been an in-depth interview. All the interviews were transcribed and analysed with AtlasTi 6.1. Results: The result shows a graphical representation composed of 47 codes or nodes that show the relationships between the different elements of analysis present in the study of the social professional intervention in contexts of cultural diversity. These nodes are related with the intervention itself but also with abilities, values and difficulties. Discussion and/or Conclusion: Qualitative analysis has made it possible to reinforce the relevance of some important questions for professional practice, emphasising the importance of knowledge for the proper praxis as well as the contact and the attitude of cultural understanding, from the respect and key skills like communication and listening. It must be accompanied by the emotional or affective component that plays a prominent role in this type of interventions and professions.

Références bibliographiques

  • Aguilar, M.J., y Buraschi, D. (2012). Prejuicio, etnocentrismo y racismo institucional en las políticas sociales y los profesionales de los servicios sociales que trabajan con personas migrantes. En VII Congreso Migraciones Internacionales en España. Movilidad humana y diversidad social. Bilbao, España.
  • Armfield, P. A. (2004). An examination of the relationship between students’interaction with host nationals while on study abroad and their development of intercultural sensitivity. Maryland, Estados Unidos: University of Maryland.
  • Barn, R., y Das, C. (2015). Family group conferences and cultural competence in social work. British Journal of Social Work, 22, 942-959.
  • Barrett, M. (2013). Interculturalism and multiculturalism: similarities and differences. Internacional de Estudios Migratorios, 4(2), 147-176.
  • Berry, J.W. (2004). Fundamental psychological processes in intercultural relations. En D. Landis, J.M. Bennet, y M.J. Bennet (eds.), Handbook of Intercultural training (3rd ed.) (pp.166-184). California, Estados Unidos: Sage Publications.
  • Bueno, X., y Domingo, A. (2016). La gestión de la interculturalidad en tiempos de crisis: el discurso de los técnicos municipales en Cataluña. Migraciones, 39, 39-65.
  • Burckhardt, A. Q., Revollo, H.W., Collazos, F., Visiers, C., y El Harrak, J. (2009). La mediación intercultural sociosanitaria: implicaciones y retos. Norte de Salud Mental, 35, 56-66.
  • Cantle, T. (Mayo, 2011). Cohesion and Integration: From ‘Multi’ to ‘Inter’ Culturalism. En Symposium international l’interculturalisme DIALOGUE QUÉBEC-EUROPE. Montreal, Canadá.
  • Chen G.M., y Starosta, W. (1996). Intercultural communication competence: A synthesis. En B. Burelson (eds.), Communication Yearbook 19 (pp. 353-383). Londres, Inglaterra: Sage.
  • Christ, O. Schmid, K., Lolliot, S., Swart, H., Stolle, D., Tausch, N., y Hewstone, M. (2014). Contextual effect of positive intergroup contact on outgroup prejudice. Proceedings of the National Academy of Sciences, 1-5.
  • Consejo de Europa. (2008). Libro Blanco sobre el diálogo intercultural. Vivir juntos con igual dignidad, Madrid, España: Ministerio de Cultura-Gobierno de España.
  • Dagsvold, I. Møllersen, S., y Stordahl, V. (2015). What Can We Talk About, In Which Language, In What Way And With Whom? Sami patients experiences of language choice and cultural norms in mental health treatment. International Journal of Circumpolar Health, 74, 26952.
  • Faist, T. (2009). The transnational social question: Social rights and citizenship in a global context. International Sociology, 24(1), 7-35.
  • Fernández, T., Lorenzo, R., y Vázquez-Aguado, O. (2012). Diccionario de trabajo social. Madrid, España: Alianza Editorial.
  • Festenstein, M. (2005). Negotiating diversity. Cambridge, Inglaterra: Polity Press.
  • Gadea, M. E., y Albert, M. (2011). Asociacionismo inmigrante y renegociación de las identificaciones culturales. Política y Sociedad, 48(1), 9-25.
  • García, F.J., Olmos, A., Contini, P., y Rubio, M. (2011). Sobre multiculturalismos, críticas y superaciones conceptuales en la gestión de la diversidad cultural. En E. Gualda Caballero (ed.), Inmigración, ciudadanía y gestión de la diversidad (pp. 31-65). Sevilla, España: Universidad Internacional de Andalucía.
  • Kohli, H., Huber, R., y. Faul, A.C. (2010). Historical and theoretical development of culturally competent social work practice. Journal of Teaching in Social Work, 30(3), 252-271.
  • Laukkanen, M. (1994). Comparative cause mapping of organizational cognitions. Oganization Science, 5(3), 322-343.
  • Malik, B. (2003). Intervenciones para la adquisición de competencias interculturales. En E. Repetto, Modelos de orientación e intervención psicopedagógica (pp. 424-452). Madrid, España: UNED.
  • Malik, B. (2009). Desarrollo de competencias interculturales en orientación. (s.n). Recuperado de: http://www.uned.es/centrointer/Competencias_interculturales.pdf
  • Martínez, M. F., Martínez, J., y Calzado, V. (2006). La competencia cultural como referente de la diversidad humana en la prestación de servicios y la intervención social. Intervención Psicosocial, 15(3), 331-350.
  • Payne, M. (2001). Knowledge bases and knowledge biases in social work. Journal of Social Work, 1(2), 133-146.
  • Penbek, S., Yurdakul, D., y Güldem, A.G. (Julio, 2009). Intercultural communication competence: a study about the intercultural sensitivity of university students based on their education and international experiences. En European and Mediterranean Conference on Information Systems. Izmir, Turquía.
  • Pérez, A. (2012). Formación e intervención en trabajo social desde una perspectiva intercultural. Reflexiones desde una experiencia investigativa. Córdoba, Argentina: XX Seminario Latinoamericano de Escuela de Trabajo Social.
  • Romaní, O. (2002). Criterios de prevención: un debate necesario. En M. Hopenhayn (comp.), Prevenir en drogas: enfoques integrales y contextos culturales para alimentar buenas prácticas (pp. 9-14). Santiago de Chile, Chile: CEPAL, Naciones Unidas.
  • Ruíz-Bernardo, M. P. (2012). Estudio documental del constructo sensibilidad intercultural en las políticas y prácticas socio−comunitarias. Puls, 35, 31-47.
  • Saus, M. (2006). Cultural sensitivity as a way of seeing communities: Billefjord and Kautokeino. Tromso, Noruega: Barnevernets.
  • Sheafor, B. W., y Horejsi, C. (2000). Techniques and guidelines for social work practice. Needham Heights, Estados Unidos: Allyn & Bacon.
  • Soenen, R., Verlot, M., y Suijs, S. (2001). Enfoque pragmático del enfoque intercultural. Políticas sociales en Europa, 9, 61-74.
  • Straffon, D. (2003). Assessing the intercultural sensitivity of high school students attending an international school. International Journal of Intercultural Relations, 27, 487-501.
  • Thompson, N. (2002). People skills. Basignstoke, Inglaterra: Palgrave McMillan.
  • UNESCO, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. (2001). Declaración Universal de la UNESCO sobre la diversidad cultural. París, Francia: Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
  • UNESCO, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. (2013). Intercultural competences. Conceptual and operational framework. París, Francia: Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
  • Valtonen, K. (2008). Social work and migration. Immigrant and refugee settlement and integration. Surrey, Reino Unido: Ashgate.
  • Vázquez, O. (2002). Trabajo social y competencia intercultural. Portularia, Revista de Trabajo Social, 2, 125-138.
  • Vilà, R. (2006). La dimensión afectiva de la competencia comunicativa intercultural en la educación secundaria obligatoria: escala de sensibilidad intercultural. Revista de Investigación Educativa, 24(2), 353-372.
  • Vladimir-Zambrano, C. (2010). Territorio, diversidad cultural y trabajo social. Portularia, Revista de Trabajo Social, 12, 9-24.
  • Zapata-Barrero, R. (2009). Diversidad y política pública. Papeles, 104, 93-104.
  • Zapata-Barrero, R., y Pinyol, G. (2010). Dynamics of diversity in Spain: old questions, new challenges. En S. Vertovec y S. Wessendorf (eds.), The multiculturalism backlash (pp.170-189). Nueva York, Estados Unidos: Routledge.