Literalidad, ironía y ambigüedad calculada

  1. Juan A. Martínez López
  2. Mariano Reyes Tejedor
Revista:
Estudios filológicos

ISSN: 0071-1713

Año de publicación: 2021

Número: 68

Páginas: 105-122

Tipo: Artículo

DOI: 10.4067/S0071-17132021000200105 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Estudios filológicos

Resumen

RESUMEN: El presente estudio muestra que, en ciertas circunstancias y en frases de uso frecuente, los hablantes neutralizan intencionalmente la entonación de ciertas frases para crear ambigüedad. La estructura elegida para analizar el fenómeno mencionado es la expresión española ¡qué cabrón!, que, si bien usada en un sentido literal es fuertemente ofensiva, en sentido irónico adquiere un significado próximo al elogio. La grabación de conversaciones espontáneas entre jóvenes permite mostrar la existencia de diferentes categorías de entonación, en función del contexto lingüístico y extralingüístico en el que se pronuncian. El análisis de la información sugiere que la neutralización de la entonación estándar parece estar relacionada con la tensión producida en los individuos debido a un conflicto entre lo expresado y sus convicciones (disonancia), o entre lo expresado y las normas y valores que unen el grupo al que pertenece (incongruencia).

Referencias bibliográficas

  • Albaladejo, Tomás. (1990). Retórica. Síntesis. Madrid.
  • Alcina, Juan,Blecua, José M.. (1975). Gramática española. Ariel. Barcelona.
  • Attardo, Salvatore. (2000). Irony Markers and Functions: Towards a Goal-Oriented Theory of Irony and its Processing. Rask. 12. 3-20
  • Attardo, Salvatore. Irony as Relevant Inapropriateness. Journal of Pragmatics. 32. 793-826
  • Attardo, Salvatore. (2003). Visual Markers of Irony and Sarcasm. Humor. 16. 243
  • Bach, Kent. (1998). Routledge Encyclopedia of Philosophy. Routledge. London.
  • Burgers, Christian. (2011). Finding Irony: An Introduction of the Verbal Irony Procedure (VIP). Metaphor and Symbol. 26. 186-205
  • Casas, Raymundo. (2004). Semántica y pragmática de la ironía verbal. Letras. 75. 117
  • Clark, Eve. (1993). The Lexicon in Acquisition. Cambridge University Press. Cambridge.
  • Clark, Herbert. (1984). On the Pretense Theory of Irony. Journal of Experimental Psychology. 113. 121
  • Colston, Herbert L.. (2004). Gender Differences in Verbal Irony Use. Metaphor and Symbol. 19. 289-306
  • Coseriu, Eugenio. (2007). Lingüística del texto. Introducción a la hermenéutica del sentido. Arco. Madrid.
  • Curcó, Carmen. (1998). Current Issues in Relevance Theory. John Benjamins. Amsterdam.
  • Dews, Shelly. (1995). Why not Say it Directly? The Social Function of Irony. Discourse Processes. 19. 347
  • Dews, Shelly. (1997). The Problem of Meaning: Behavioral and Cognitive Perspectives. Elsevier Press. Amsterdam.
  • Dress, Megan. (2008). Regional variation in the use of sarcasm. Journal of Language and Social Psychology. 27. 71-85
  • Eckhardt, Kenneth W.. (1967). Dissonance-Congruence and the Perception of Public Opinion. The American Journal of Sociology. 73. 226
  • Festinger, Leon. (1957). A Theory of Cognitive Dissonance. Stanford University Press. California.
  • Gibbs, Raymond W.. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge University Press. Cambridge.
  • Gibbs, Raymond W.. (2000). Irony in Talk among Friends. Metaphor and Symbol. 15. 5-27
  • Gibbs, Raymond W.. (2012). Are Ironic Acts Deliberate?. Journal of Pragmatics. 44. 104
  • Gibbs, Raymond W.,Colston, Herbert. (2007). Irony in Language and Thought: A Cognitive Science Reader. Taylor and Francis. Philadelphia.
  • Gibbs, Raymond W.. (2005). Figurative Language Comprehension: Social and Cultural Influences. Lawrence Elbaum. Mahwah.
  • Giora, Rachel. (1995). On Irony and Negation. Discourse Processes. 19. 239
  • Giora, Rachel. (1997). Discourse Coherence and Theory of Relevance: Stumbling Blocks in Search of a Unified Theory. Journal of Pragmatics. 27. 17-34
  • Goddard, Cliff. (2006). Ethnopragmatics: Understanding Discourse in Cultural Context. Mouton de Gruyter. Berlin.
  • Grice, Herbert P.. (1975). Syntax and Semantics, vol. 3: Speech Acts. Academic Press. New York.
  • Katz, Albert. N. (1997). Interpreting Figurative Statements: Speaker Occupation Can Change Metaphor to Irony. Metaphor and Symbol. 12. 19-41
  • Kaufer, David. (1977). Irony and Rhetorical Strategy. Philosophy and Rhetoric. 10. 90-110
  • Kerbrat-Orecchioni, Catherine. (1980). L’ ironie comme trope. Poètique. 41. 108
  • Kittay, Eva. F.. (1987). Metaphor: Its Cognitive Force and Linguistic Structure. Clarendon. Oxford.
  • Kocman, Ana. (2011). La ironía verbal como semejanza incongruente. Universidad de Salamanca. España.
  • Kreuz, Roger. J.. (1996). Metaphor: Implications and Applications. Erlbaum. Mahwah.
  • Lehrer, Adrienne. (1990). Polisemy, Conventionality and the Structure of the Lexicon. Cognitive Linguistics. 1. 207
  • Lucariello, Joan. (1994). Situational Irony: A Concept of Events Gone Awry. Journal of Experimental Psychology. 123. 129
  • Machado, Ida.. (2014). A ironia como estratégia comunicativa e argumentativa. Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso. 9. 26-36
  • Matz, David C.. (2005). Cognitive Dissonance in Groups: The Consequences of Disagreement. Journal of Personality and Social Psychology. 88. 22-37
  • Matz, David. C.. (2008). Extraversion as a Moderator of the Cognitive Dissonance Associated with Disagreement. Personality and Individual Differences. 45. 401
  • Mey, Jacob L.. (1993). Pragmatics. An Introduction. Blackwell. Oxford.
  • Michelena, L.. (1972). De la ambigüedad sintáctica. Revista Española de Lingüística. 2. 237
  • Moreland, Richard L.. (1987). Group processes: Review of Personality and Social Psychology. Sage. Newbury.
  • Moreno, Juan C.. (1994). Curso universitario de lingüística general. Síntesis. Madrid.
  • Nerlich, Brigitte. (2001). Ambiguities We Live by: Towards a Pragmatics of Polysemy. Journal of Pragmatics. 33. 1-20
  • Partington, Alan. (2007). Irony and Reversal of Evaluation. Journal of Pragmatics. 39. 1547
  • Roberts, Richard M.. (1994). Why Do People Use Figurative Language?. Psychological Science. 5. 159
  • Shamay-Tsoory, Simone G.. (2005). The Neuroanatomical Basis of Understanding Sarcasm and Its Relationship to Social Cognition. Neuropsychology. 19. 288-300
  • Shelley, Cameron. (2001). A Bicoherence Theory of Situational Irony. Cognitive Science. 25. 775-818
  • Stone, Jeff. (2001). A Self-standard Model of Cognitive Dissonance. Journal of Experimental Social Psychology. 37. 228
  • Stone, Jeff. (2003). The Effect of Self-attribute Relevance on How Self-esteem Moderate Dissonance Processes. Journal of Experimental Social Psychology. 39. 508
  • Wilson, Deidre. (1992). On Verbal Irony. Lingua. 87. 53-76