El devenir contemporáneo de la identidad etnolingüística andaluza.Aportación a las disputas académicas y sociales en torno al andalú
-
1
Universidad Pablo de Olavide
info
ISSN: 2174-6796
Argitalpen urtea: 2023
Zenbakia: 25
Orrialdeak: 53-76
Mota: Artikulua
Beste argitalpen batzuk: Revista Andaluza de Antropología
Laburpena
As we can see in our research experience and review of a large amount of ethnographic materials, the Andalusian ethnolinguistic identity is one of the most stigmatised in the Hispanic cultural context, since it is even taken as an example of this type of processes at an international level beyond this one. For some specialists, this stigmatisation of both speakers and scribes of the Andalusian language is situated within the framework of power relations characteristic of colonisation and the dynamics of acculturation and underestimation of the cultural and linguistic traits of the subalternised Andalusian people, especially Andalusian language speakers. Likewise, we find a kind of linguistic resilience among the effects of these dynamics, which has been developing, especially in recent decades, a socio-cultural movement known as Andalophile, an agent of a whole diversity of ethno-literary production, oral, musical and visual literature which, sometimes unintentionally, poses a challenge to the ethnocentric perspective of the ideology of linguistic Spanishism, building a linguistic identity without complexes among broad sectors of Andalusian society.
Erreferentzia bibliografikoak
- Alcalá Venceslada, Antonio (1934) Vocabulario andaluz. Andújar. 2ª ed. Madrid, Real Academia Española,1951; re-printing, Madrid 1980 (Re-edited by Universidad de Jaén in 1998).
- Alvar, Manuel (1961-65) Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA). 4 vols. Universidad de Granada y CSIC.
- AndaluGeeks. Disponible en: https://andaluh.es/ [Consultado el 20 de abril de 2023].
- Cano García, Gabriel (dir.) (2001a) Gran Enciclopedia Andaluza del Siglo xxi: Conocer Andalucía. Sevilla: Ediciones Tartessos.
- Cano García, Gabriel (2001b) “El territorio”. En “Factores estructurales de la identidad andaluza”, cap. 2 de La identidad del pueblo andaluz, págs. 13-21. Sevilla: Defensor del Pueblo Andaluz.
- CENTRA, Centro de Estudios Andaluces (ed.) (2022) Identidad de Andalucía. Estudio demoscópico 2022. Sevilla: Junta de Andalucía.
- Cruces, Cristina (2001) “El flamenco y la identidad andaluza”. En La identidad del pueblo andaluz, págs. 74-80. Sevilla: Defensor del Pueblo Andaluz.
- Defensor del Pueblo Andaluz (ed.) (2001) La identidad del pueblo andaluz.
- De Zayas, Rodrigo (2006) Los moriscos y el racismo de Estado: creación, persecución y deportación (1499-1612). Córdoba: Almuzara.
- Escalera Reyes, Javier (2012) “Sociabilidad, relaciones de poder y cultura política en Andalucía”. En Isidoro Moreno y Juan Agudo (coords.), Expresiones culturales andaluzas, pp. 127-163. Sevilla: Aconcagua Libros.
- Escalera Reyes, Javier (1997) “La fiesta como patrimonio”. PH. Boletín del Instituto Andaluz de Patrimonio Histórico, 5(21): 53-58.
- Frago Gracia, Juan Antonio (1993) Historia de las hablas andaluzas. Madrid: Arco/Libros.
- García Duarte, Francisco de Borja ‘Paco Arbadulí’ (2021) Memoria viva de Al Ándalus. El Al Ándalus que nos habita. Córdoba: Almuzara.
- García Duarte, Francisco de Borja ‘Paco Arbadulí’ (2017) Mozárabes en el origen de los reinos cristianos. La emigración mozárabe al reino astur-leonés y la influencia de los cristianos de Al Ándalus en la génesis de Castilla y del castellano. Córdoba: Almuzara.
- Writers. Kampiyoh/Campillos (Málaga), del 14 al 15 de octubre 2006, pp. 25-74.
- Gómez García, Pedro (2001) “La farsa del ‘andalú’ o el ideal cateto de la lengua”. Gazeta de Antropología, 17, Editorial 01. Disponible en: http://hdl.handle.net/10481/7429 [Consultado el 25 de abril de 2023].
- Hijano del Río, Manuel (2004) “A quien dijo por primera vez en una escuela “habla bien”. El intento de acabar con el andaluz en la escuela durante el siglo xix”. En Huan Porrah Blanko et al. (org.): Actas de la IIª Hunta d’ehkritoreh en andalú (…) / Reunión de escritores-as en andaluz / 2nd Meeting of Andalusian Writers. Miha/Mijas (Málaga), del 9 al 10 de octubre 2004, pp. 19-24.
- Hijano del Río, Manuel y Ruiz Morales, Fernando C. (2003) “Etnicidad andaluza: su modelo de identidad en el discurso político-educativo de Andalucía”. En Documento de trabajo. Serie Humanidades, H2003/01. Sevilla: Fundación Centro de Estudios Andaluces.
- Jaspal, Rusi and Sitaridou, Ioanna (2013) “Coping with stigmatized linguistic identities: Identity and ethnolinguistic vitality among Andalusians”. Identity: An International Journal of Theory and Research, 13(2): 95-119. https://doi.org/10.1080/15283488.2012.747439
- Martín González, Javier (2017) “La discriminación de la realidad lingüística andaluza”, en La Andalucía.org (31/05/2017). Disponible en: https://mega.nz/file/U18QwCrI#r2AgVXSK-AVdQNcCJ2uM4xV0QMA0Q2D3XaPh3WNRFO0 [Consultado el 20 de abril de 2023].
- Moreno Cabrera, Juan Carlos (2022) “En defensa de la lengua andaluza. Frente al supremacismo lingüístico españolista”, en Viento Sur.info (20/01/2022). Disponible en: https://vientosur.info/en-defensa-de-la-lengua-andaluza/ [Consultado el 20 de abril de 2023].
- Moreno Cabrera, Juan Carlos (2015) Los dominios del español. Guía del imperialismo lingüístico panhispánico. Madrid: Síntesis.
- Moreno Cabrera, Juan Carlos (2013) “Escritos sobre el españolismo lingüístico (2011-2012)”. Disponible en: https://www.academia.edu/34831697/ESCRITOS_SOBRE_EL_ESPA%C3%91OLISMO_LING%C3%9C%C3%8DSTICO_2011_2012_ [Consultado el 20 de abril de 2023].
- Moreno Cabrera, Juan Carlos (2012) “La manipulación de la lingüística al servicio del nacionalismo españolista. El caso del andaluz en la fonología de la Nueva Gramática de la RAE y la Asale”, en VIª Hunta d’ehkritoreh en andalú / Reunión de escritores-as en andaluz / Meeting of Andalusian Writers. Actas. Xiklana (Kai); pp. 11-29.
- Moreno Navarro, Isidoro (2013) “Introducción a la identidad histórica, cultural y política de Andalucía”. En Isidoro Moreno y Manuel Delgado Cabeza, Andalucía: una cultura y una economía para la vida, Andalucía: Atrapasueños Editorial, pp. 13-74.
- Moreno Navarro, Isidoro y Agudo Torrico, Juan (coords.) (2012) Expresiones culturales andaluzas. Sevilla: Aconcagua Libros.
- Moreno Navarro, Isidoro y Delgado Cabeza, Manuel (2013) Andalucía: una cultura y una economía para la vida. Andalucía: Atrapasueños Editorial.
- Narbona Jiménez, Antonio (coord.) (2009) La identidad lingüística de Andalucía. Sevilla: Centro de Estudios Andaluces.
- Ontañón Carmona, José Félix (2023) “Un plan pa la ubikuidá del andalú en intehné. A plan for the ubiquity of the Andalusian language on the internet”, en Sociedad para el Estudio del ‘Andalú’ (Z.E.A.) Actas de la XIª Hunta d’ehkritoreh en andalú (...) / Reunión de escritores-as en andaluz / 11th Meeting of Andalusian Writers. Armería / Almería, del 9 al 10 de diciembre 2022; págs. 75-108. Disponible en: https://notaporrah.wordpress.com/2022/12/20/un-plan-pa-la-ubikuida-del-andalu-en-intehne-a-plan-for-the-ubiquity-of-the-andalusian-language-on-the-internet/ [Consultado el 20 de abril de 2023].
- Ontañón Carmona, José Félix (2022) “Activismo lingüístico ocupando internet: Andalûh y AndaluGeeks”. Teknokultura. Revista de Cultura Digital y Movimientos Sociales, 20(1), pp. 133-142. https://doi.org/10.5209/tekn.81018
- Pérez Cortés, Yolanda (2017) Ezenzia’er zú. Andaluzía: Sociedad para el Estudio del Andalú (ZEA).
- Porrah Blanko, Huan (2018a) (trad.) Lah mir primerah palabrah en andalú / The First Thousand Words in Andalusian. Traducción andaluza desde el inglés original The First Thousand Words in English, de Heather Amery y Stephen Cartwright. Neckarsteinach (Alemania): Edition Tintenfaß.
- Porrah Blanko, Huan (2018b) De la mansedumbre andaluza... o no. Celebrar que nos conquistan, asesinan, esclavizan, violan, genocidan, etnocidan, aculturizan... a l@h miheñ@h, ¡ké guai! Sevilla: Aconcagua Libros.
- Porrah Blanko, Huan (2017) (trad.) Er Prinzipito. Traducción andaluza desde el francés original Le Petit Prince, de Antoine de Saint-Exupery. Neckarsteinach (Alemania): Edition Tintenfaß.
- Porrah Blanko, Huan (2002) “Écrire en andalú: un défi qui prend corps envers et contre tout”, micRomania, 41(2.02): 3-11.
- Porrah Blanko, Huan (2001) “Andalú, dialecto andaluz, hablas andaluzas, español hablado en Andalucía”, en I. Balza, F.J. Fernández, M. Muner (eds.) Diccionario de herramientas conceptuales I. Donostia: Iralka, 2001; pp. 5-7. Disponible en: https://huanporrah.edublogs.org/2001/12/31/andalu-dialecto-andaluz-hablas-andaluzas-espanol-hablado-en-andalucia/ [Consultado el 20 de abril de 2023].
- Porrah Blanko, Huan (2000a) ¡Ehkardiyea l’armáziga k’ai hugo! Antolohía’e tehtoh en andalú der Huan Porrah Blanko. Donostia (Euskal Herria): Iralka.
- Porrah Blanko, Huan (2000b) “From Orality to Literacy: the Preservation and Development of the Ancient Andalusian Language through Internet”, en Crossroads of History: Experience, Memory, Orality. XIth International Oral History Conference. Vol. I. Istanbul (Turquía): IOHA -International Oral History Association- y Bogaziçi University, 15-19/06/2000; pp. 14-19. Publication No: 671.
- Porrah Blanko, Huan (1998) “Oralidad y escritura: problemas y expectativas de la transcripción del «andalú»”, ANKULEGI- Gizarte antropologia aldizkaria/ Revista de antropología social/ Revue d’ethnologie, nº 2: 69-80. Donostia (Basque Country), 1998ko ekaina/ junio/ june.
- Porrah Blanko, Huan, y Lucilua (2022) Er mito der Kanko u Kanke. (Libro iluhtrao). Sevilla: Editorial Babidi-bú.
- Redondo Lanzas, Gorka (2023) “Apuntê váriô a tento la propuehta ortográfica EPA”. Disponible en: https://uab.academia.edu/GorkaRedondoLanzas [Consultado el 20 de abril de 2023].
- Redondo Lanzas, Gorka (2004) “Lo q’entendemô por andalú”, En Huan Porrah Blanko et al. (org.): Actas de la IIª Hunta d’ehkritoreh en andalú (…) / Reunión de escritores-as en andaluz / 2nd Meeting of Andalusian Writers. Miha/Mijas (Málaga), del 9 al 10 de octubre 2004; pp. 57-75.
- Redondo Lanzas, Gorka (1998) “Reseña y comentário crítico der libro El español hablado en Andalucía de A. Narbona, R. Cano y R. Morillo-Velarde”. Revisado en 2018. Disponible en: https://www.academia.edu/36093205/Rese%C3%B1a_y_coment%C3%A1rio_cr%C3%ADtico_der_libro_El_espa%C3%B1ol_hablado_en_Andaluc%C3%ADa [Consultado el 20 de abril de 2023].
- Ríos Martín, J. Carlos (2009) La identidad andaluza en el Flamenco. Andalucía: Atrapasueños editorial.
- Rodríguez Iglesias, Ígor (2022) La lógica de inferiorización de las variedades lingüísticas no dominantes. Etnografía sociolingüística crítica del andaluz. Berlín: Peter Lang.
- Rodríguez Iglesias, Ígor (2017) “La colonialidad del ser, saber y poder como base de la inferiorización lingüística de Andalucía”, en VV.AA.: Desde Andalucía a América: 525 años de conquista y explotación de los pueblos. Granada: Editorial Hojas Monfíes A. C., pp. 191-225.
- Rodríguez Iglesias, Ígor (2016a) “La hybris del punto cero metalingüístico. Andalucía como no-ser”, Conferencia inaugural publicada en Sociedad para el Estudio del ‘Andalú’ (Z.E.A.) (2016) Actas de la VIIIª Hunta d’ehkritoreh en andalú (...) / Reunión de escritores-as en andaluz / 8th Meeting of Andalusian Writers. Fuhirola/Fuengirola, del 21 al 22 de mayo 2016; pp. 11-36.
- Rodríguez Iglesias, Ígor (2016b) “Ideologías lingüísticas: descapitalización fanoniana de los andaluces”, Nueva Revista del Pacífico, 65: 105-136.
- Rodríguez Illana, Manuel (2023) “Ideologías de dominación en los libros de texto: los conceptos de ‘relajación’ y ‘vacilación’ en los manuales de Lengua aplicados al andaluz”. Ponencia inédita presentada al Congreso Internacional Comunicación y Pensamiento 2023.
- Rodríguez Illana, Manuel (2019) Por lo mal que habláis. Andalofobia y españolismo lingüístico en los medios de comunicación. Granada: Editorial Hojas Monfíes AC.
- Rodríguez Illana, Manuel (2017a) El españolismo sonriente. Humoristas al servicio de la colonización de Andalucía. Granada: Editorial Hojas Monfíes AC.
- Rodríguez Illana, Manuel (2017b) “«¡Niño, habla bien!»: Reflexiones sobre la colonización lingüística en el sistema educativo andaluz”, en Revista de Pensamiento Andaluz, 7/08/2017. Disponible en: http://pensamientoandaluz.org/index.php/m-rodriguez/118-nino-habla-bien-reflexiones-sobre-la-colonizacion-lingueistica-en-el-sistema-educativo-andaluz.html [Consultado el 20 de abril de 2023].
- Rodríguez Illana, Manuel (2017c) ““Ignorantes, paletos y plebeyos”: la andalofobia lingüística de la Academia de los Medios”. En Manuel Bermúdez Vázquez y Rafael Macho Reyes (ed.) Análisis del discurso mediático: un enfoque multidisciplinar, Sevilla: Egregius, pp. 19-38.
- Rodríguez Ramos, Antonio Manuel (2018) Flamenco. Arqueolojía de lo jondo. Córdoba: Almuzara.
- Snopenko, Elena Anatolyevna (2007) Stigmatizing language: The case of Andalusian. Tesis doctoral, Los Ángeles: University of California.
- Sociedad para el Estudio del Andalú (Z.E.A.). Disponible en: https://zea-andalu.org/ [Consultado el 20 de abril de 2023].
- Soria Mesa, Enrique (2014) Los últimos moriscos: Pervivencias de la población de origen islámico en el Reino de Granada (siglos xvii-xviii). València: Publicacions de la Universitat de València + Universidades de Granada y Zaragoza.
- Soria Mesa, Enrique (2013) “Los estatutos municipales de limpieza de sangre en la Castilla moderna. Una revisión crítica”, Mediterranea. Ricerche storiche (1824-3010), 10(27): 9-36.
- Stallaert, Christiane (1998) Etnogénesis y etnicidad en España. Una aproximación histórico-antropológica al casticismo. Barcelona: Proyecto A Ediciones. (Original en neerlandeés —Bélgica— de 1996).
- Villegas Trapero, Roberto (2021) Aholá. Poemario en andalúh. Granada: Derkálih Editorial Autogestión.