Imagen del grupo de investigación

El grupo de investigación PAIDI 'Interglosia-Procesos de comunicación intercultural (HUM 996)' nace en 2017 del afán de colaboración entre diferentes profesores/as e investigadores/as del departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide. Se trata de un grupo multilingüe y multicultural, en el que se trabaja con una variedad de combinaciones lingüísticas (español, alemán, árabe, francés, griego moderno, inglés, italiano, polaco, ruso...) y de líneas de investigación tanto grupales (procesos profesionales de traducción e interpretación) como individuales (didáctica de la traducción, interpretación comercial, interpretación de conferencias, localización, traducción audiovisual, traducción automática y posedición, traducción e interpretación en asilo y refugio, traducción jurídica y judicial, transcreación, etc.). Tras coger el testigo de Elisa Calvo Encinas, Francisco J. Vigier Moreno es el actual investigador responsable. Investigador principal del proyecto de investigación 'Traducción y revisión de documentación del Centro de Acogida a Refugiados de Sevilla: investigación y formación en Traducción y compromiso social', financiado por el Vicerrectorado de Investigación y Transferencia de Tecnología de la UPO dentro del Plan de Fortalecimiento para la I+D+i financiado por la Consejería de Economía y Conocimiento de la Junta de Andalucía (Rfª PF1701), ha participado en diversos proyectos de investigación de ámbito europeo, nacional y autonómico, y ha coordinado diversos proyectos de innovación docente de la Acción 2 y Acción 3 de la UPO. Los miembros de Interglosia han coordinado y participado en diferentes proyectos de investigación (https://www.upo.es/investiga/interglosia/difusion/investigacion/proyectos-de-investigacion/). Entre ellos, destaca el proyecto 'Coupling Language Services for Internationalization (Closer-INT)', financiado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) y por la Consejería de Economía, Conocimiento, Empresas y Universidad, de la Junta de Andalucía, en marco del programa operativo FEDER Andalucía 2014-2020, del que Elisa Calvo Encinas y Marián Morón Martín son investigadoras principales (https://www.upo.es/investiga/closerint/). Además, los miembros de Interglosia demuestran su compromiso por la innovación docente al coordinar y participar en diferentes proyectos de la Acción 2 (Proyectos destinados al diseño y aplicación de nuevas metodologías docentes y evaluadoras, prioritariamente enfocadas a la formación en competencias) y la Acción 3 (Diseño y aplicación de materiales docentes multimedia), sobre temáticas diversas como la sistematización de los problemas de traducción, la formación multidisciplinar en interpretación, el uso de la traducción automática en la formación de traductores o el papel de la creatividad en la transcreación (https://www.upo.es/investiga/interglosia/innovacion-docente/).

Investigadores/as

Clasificaciones

  • Áreas PAIDI: Humanidades

Componentes en otros momentos (4)