Isabel
Jiménez Gutiérrez
Universidad de Málaga
Málaga, EspañaPublications in collaboration with researchers from Universidad de Málaga (8)
2017
-
Necesidades documentales del traductor de textos biosanitarios. La terminología anatómica en inglés, francés y español
De traducción especializada: Retos traductológicos y aplicaciones profesionales (ámbitos biosanitario y jurídico) (Comares), pp. 293-305
2016
-
La innovación educativa en la formación del traductor e intérprete: herramientas de investigación social aplicadas a la investigación docente.
La traducción especializada: vertientes y modalidades (aplicaciones teóricas y prácticas) (Atrio), pp. 411-424
-
Regesta, transcripción y traducción de las cartas reales. 1713.
El comienzo de la dinastía borbónica en España. Estudios desde la correspondencia real (Comares), pp. 129-183
-
Rojo López, Ana María y Nicolás A. Campos Plaza (eds.) (2016). Interdisciplinarity in translation studies. Theoretical models, creative approaches and applied methods
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 9, pp. 463-464
2015
-
Hurtado Albir, Amparo. Aprender a traducir del francés al español. Competencias y tareas para la iniciación a la traducción
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 26, pp. 291-294
-
La presencia de anglicismos en textos semiespecializados del ámbito de la automoción: Consideraciones para la traducción científico-técnica (francés-español)
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga) (Tradulex), pp. 606-615
2014
-
Rey Vanin, Joëlle (2014). Traducir Ciencia. Del entorno cognitivo al texto
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 7, pp. 943-946
2010
-
Análisis terminológico del lenguaje de la gestión de la I+D
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, Núm. 4, pp. 86-87