Consideraciones sobre una literatura de exilio suizaAnnemarie Schwarzenbach

  1. TOPF MONGE, GUIOMAR
Revista:
Anuari de filologia. Literatures contemporànies

ISSN: 2014-1416

Año de publicación: 2018

Título del ejemplar: Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies

Número: 8

Páginas: 95-122

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Anuari de filologia. Literatures contemporànies

Resumen

The literary work of Annemarie Schwarzenbach is part of the German Swiss literature from the interwar period. The novel Das glückliche Tal (1940) has been considered by Rohlf (2002) as an example of exile literature although it was not written in exile. The objective of this essay is to determine, to what extent the notion of ”exile literature“ can be applied to this and other works of Schwarzenbach. It develops the concepts of the antifascist literature about exile, the motif of the exiled and the wandering traveller, as well as the metaphor of exile. Reading the novels Flucht nach oben and Tod in Persien and the short stories “Das gelobte Land“, “Verklärtes Europa“, “Sehr viel Geduld...“ and ”Drei Tage Morgendämmerung“ under the scope of exile, one arrives at the conclusion that the literal concepts of exile are fading in light of a more metaphorical sense of exile. The essay ascertains that the designation of Swiss exile literature is only applicable if we situate every work in the historical context of its aesthetics and its testimonial value.

Referencias bibliográficas

  • BANNASCH, B. y ROCHUS, G. (2013), “Einleitung“, en Handbuch der deutschsprachigen Exilliteratur: Von Heinrich Heine bis Herta Müller, Bannasch, B. y Rochus, G., Berlin y Boston, De Gruyter, XI-XIX.
  • DECOCK, S. (2010), Papierfähnchen auf einer imaginären Weltkarte. Mythische Topound Tempografien in den Asienund Afrikaschriften Annemarie Schwarzenbachs, Bielefeld, Aisthesis.
  • DECOCK, S. y SCHAFFERS, U. (2012), “‘als ob ich dort noch etwas zu suchen hätte‘: Europaund Orient-Diskurse in Annemarie Schwarzenbachs Erzählung ‘...Sehr viel Geduld‘, Arcadia, 46, 2, 406–424. Disponible en: <https://doi.org/10.1515/arcadia-2011-0026>.
  • EILITTÄ, L. (2010), “This Can Only Come to a Bad End“: Annemarie Schwarzenbach’s Critique of National Socialism in Her Reports on Photography from Europe”, Women in German Yearbook, 26, 97–116.
  • EVELEIN, J. F. (2008), ”Traveling Exiles, Exilic Travel – Conceptual Encounters“, en Exiles Traveling: Exploring Displacement, Crossing Boundaries in German Exile Arts and Writings, 1933-1945, Evelein, J. F. (ed.), Amsterdam y New York, Rodopi, 11- 32.
  • FÄHNDERS, W. y TOBLER, A. (2004), “Zum Erstdruck von Annemarie Schwarzenbachs Georg Trakl“, Mitteilungen aus dem Brenner-Archiv, 23, 47-61.
  • FÄHNDERS, W. y SCHAFFERS U. (2017), “Ich schrieb. Und es war eine Seligkeit.“ Dichterbild und Autorenrolle bei Annemarie Schwarzenbach“, JUNI-Magazin für Literatur und Kultur, 53/54, 119-151.
  • KARRENBROCK, H. (2005). “Nomadische Bewegung. Annemarie Schwarzenbachs „‘Falkenkäfig‘“, en Annemarie Schwarzenbach. Analysen und Erstdrucke, Fähnders, W. y Rohlf, S. (eds.), Bielefeld, Aisthesis, 99-122.
  • LÜTZELER, P. M. (2013), “Migration und Exil in Geschichte, Mythos und Literatur“, en Handbuch der deutschsprachigen Exilliteratur: Von Heinrich Heine bis Herta Müller, Bannasch, B. y Rochus, G. (eds.), Berlin y Boston, De Gruyter, 3-26.
  • MANN, E. (2000), “Frauen im Exil“, en Blitze überm Ozean. Aufsätze, Reden, Reportagen, von der Lühe, I. y Naumann, U. (eds.), Reinbek, Rowohlt, 166-172.
  • NAGELSCHMIDT, I. (2011), “Reisen und Schreiben als Ausdruck von innerem Exil und Thematisierung von Leiderfahrung: Annemarie Schwarzenbach“, en Jahrbuch für internationale Germanistik. Der weibliche Blick auf den Orient. Reisebeschreibungen europäischer Frauen im Vergleich (Reihe A Band 102), Czarnecka, M., Ebert, C. y Szewczyk, G. B. (eds.), Bern u.a., Peter Lang, 175–187.
  • PERRET, R. (20052), “Die Sinnlosigkeit, die Unwegsamkeit, die tastende Spur“, en Flucht nach oben, Schwarzenbach, A., Basel, Lenos, 210-238.
  • PERRET, R. (2008), ”Persia o la ’tierra ajena, vasta como el cielo, que abraza al mundo’” (posfacio), en Muerte en Persia, Schwarzenbach, A., Barcelona, Minúscula, 147-178 (trad. de Gross, R. y Romero, M. E., ”Persien oder die ’himmelweite, weltumspannende Fremde’”, en Tod in Persien, Schwarzenbach, A. Basel, Lenos, 20032).
  • PERRET, R. (2011), ”Posfacio“, en Con esta lluvia, Barcelona, Minúscula, 197-224 (trad. de Najmías, D., ”Nachwort“, en Bei diesem Regen, Schwarzenbach, A., Basel, Lenos, 19962).
  • ROHLF, S. (2002), Exil als Praxis Heimatlosigkeit als Perspektive? Lektüre ausgewählter Exilromane von Frauen, München, text + kritik.
  • ROHLF, S. (2008), “Flucht nach oben von Annemarie Schwarzenbach“, en Annemarie Schwarzenbach. Analysen und Erstdrucke, Fähnders, W. y Rohlf, S. (eds.), Bielefeld, Aiesthesis, 79-98.
  • SAMSANI, B. (2011), “Zwischen Archäologie, Apathie und Antisemitismus. Zur werkgeschichtlichen Einordnung von Annemarie Schwarzenbachs “Die Ueberlegenen“, JUNI-Magazin für Literatur und Kultur, 45/46, 151–167.
  • SCHULZ, K. (2012), Die Schweiz und die literarischen Flüchtlinge (1933-1945), Berlin, Akademie.
  • SCHWARZENBACH, A. (20052), Flucht nach oben, Basel, Lenos.
  • SCHWARZENBACH, A. (2008), Muerte en Persia, Barcelona, Minúscula (trad. de Gross, R. y Romero, M. E., Tod in Persien, Basel, Lenos, 20032).
  • SCHWARZENBACH, A. (2011), ”La tierra prometida“, en Con esta lluvia, Barcelona, Minúscula, 7-22 (trad. de Najmías, D., ”Das gelobte Land“, en Bei diesem Regen, Basel, Lenos, 19962).
  • SCHWARZENBACH, A. (2011), ”Europa transfigurada“, en Con esta lluvia, Barcelona, Minúscula, 31-38 (trad. de Najmías, D., ”Verklärtes Europa“, en Bei diesem Regen, Basel, Lenos, 19962).
  • SCHWARZENBACH, A. (2011), ”Muchísima paciencia...“, en Con esta lluvia, Barcelona, Minúscula, 91-108 (trad. de Najmías, D., ”Sehr viel Geduld...“, en Bei diesem Regen, Basel, Lenos, 19962).
  • SCHWARZENBACH, A. (2011), ”Un amanecer que duró tres días“, en Con esta lluvia, Barcelona, Minúscula, 117-122 (trad. de Najmías, D., ”Drei Tage Morgendämmerung“, en Bei diesem Regen, Basel, Lenos, 19962).
  • SCHWARZENBACH, A. (2016), El valle feliz, Madrid, La línea del horizonte (trad. de Cuartero Otal, J., Das glückliche Tal, Basel, Lenos, 20103 [1940]).
  • WINCKLER, L. (1995), “Mythen der Exilforschung?“, Exilforschung. Ein internationales Jahrbuch, 13, 68-81.
  • WINCKLER, L. (2012) “Über die Unverfügbarkeit des Exils: Exilforschung als Spurensuche“, Momentaufnahme der Exilfroschung / Proceedings of Exile Studies, 12- 20.