Investigación con corpus cualitativos en los estudios de traducciónel problema de los constructos traductológicos complejos

  1. Elisa Calvo
  2. Marián Morón 1
  1. 1 Universidad Pablo de Olavide
    info

    Universidad Pablo de Olavide

    Sevilla, España

    ROR https://ror.org/02z749649

Revista:
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal

ISSN: 0026-0452

Ano de publicación: 2020

Volume: 65

Número: 1

Páxinas: 237-257

Tipo: Artigo

DOI: HTTPS://DOI.ORG/10.7202/1073644AR DIALNET GOOGLE SCHOLAR

Outras publicacións en: Meta: Journal des traducteurs = translators' journal

Resumo

Dans le cadre des études de traduction et interprétation, l’analyse du texte source offre d’énormes possibilités (Nord 2005 ; De la Cova 2017 ; Szymyslik 2019). Pour repérer des éléments complexes aux fins d’analyse et de systématisation, ces recherches proposent d’intéressants concepts abstraits et denses d’un point de vue notionnel qui requièrent une mise en oeuvre méthodologique complexe et essentiellement qualitative. Par exemple : problème de traduction (Nord 1997/2001 ; De la Cova 2017 ; Hurtado 2017), difficulté (Dahl 2004 ; Dragsted 2004), ou erreur (O’Brien 2012 ; Koby, Fields et al. 2014). Pour leur part, les études de corpus appliquées à la traductologie sont davantage quantitatives (corpus-based ou corpus-driven, selon Baker (2006)) ou, exceptionnellement, mixtes et permettent de travailler sur un plan textuel « manifeste », reconnaissable par les outils. Toutefois, les concepts complexes réclament des méthodologies de corpus essentiellement qualitatives, lesquelles sont peu fréquentes du fait de leur complexité. Cet article analyse l’objectivation raisonnée de ces concepts complexes pour leur étude systématique. Ce travail présente des exemples de recherche qualitative à partir de corpus et expose le potentiel de divers outils pour la recherche. Il conclut à la transférabilité méthodologique qualitative centrée sur des concepts complexes et décrit les méthodologies appropriées pour ces contextes, notamment la théorie ancrée (Grounded Theory) et la catégorisation théorique bottom-up (Strauss et Corbin 1990 ; Robson 2002 ; Böhm 2000/2004 ; Silverman 2011 ; entre autres).