Carmen de Burgos y Roberto BraccoEscritos feministas entre Italia y España

  1. Moreno Lago, Eva María 1
  2. Duraccio, Caterina 2
  1. 1 Universidad de Sevilla
    info

    Universidad de Sevilla

    Sevilla, España

    ROR https://ror.org/03yxnpp24

  2. 2 Universidad Pablo de Olavide
    info

    Universidad Pablo de Olavide

    Sevilla, España

    ROR https://ror.org/02z749649

Revista:
Lingüística y Literatura

ISSN: 0120-5587

Año de publicación: 2022

Título del ejemplar: Vol. 43, Núm. 81 (2022): ENERO-JUNIO, 2022

Volumen: 43

Número: 81

Páginas: 283-301

Tipo: Artículo

DOI: 10.17533/UDEA.LYL.N81A13 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Lingüística y Literatura

Resumen

En este artículo se indaga sobre los vínculos literarios e intelectuales entre Carmen de Burgos y Roberto Bracco. En primer lugar, se analizan las narraciones de viajes, reportajes de prensa y ensayos de la escritora almeriense. Luego, se examinan las ideas principales que el dramaturgo napolitano expone en Nel mondo della donna (conversazioni feministe), ensayo traducido al español por De Burgos. A partir del cotejo de las obras de ambos escritores, se descubre que la dualidad feminista y antifeminista planteada por Bracco se hace presente en los escritos De Burgos, especialmente en La mujer moderna y sus derechos (1927).

Referencias bibliográficas

  • Bonzi, L. & Busquets, L. (1995). Compagnie teatrali italiane in Spagna (1885-1913). Bulzoni Editore.
  • Bracco, R. (1906). En el mundo de las mujeres (conversaciones feministas) (Traducción de Carmen de Burgos). Viuda de Rodríguez Serra.
  • Camps, A. (2005) Género y traducción. Para un estudio de la recepción de la obra de G. Leopardi en «Colombine». Lectora, heroína, autora:(la mujer en la literatura española del siglo XIX): III coloquio (pp. 65-79). Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX.
  • Camps, A. (2018a). Carmen de Burgos (Colombine): la labor como traductora de una escritora «excéntrica» de la Edad de Plata de la literatura española. En: F. Lafarga (Ed.), Creación y traducción en España (1898-1936): protagonistas de una historia (pp. 85-107) Edition Reichenberger.
  • Camps, A. (2018b). Introducción a «Los misterios de la India» de Emilio Salgari, en la traducción de Carmen de Burgos (1911). Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc0933229
  • Cansinos Assens, R. (1996). La novela de un literato: hombres, ideas, efemérides, anécdotas. Alianza editorial.
  • — Día Internacional de las Mujeres. (15 de mayo de 2021). Psicología UNC. https://psicologia.unc.edu.ar/projects/8m-dia-internacional-de-las-mujeres/
  • De Burgos, C. (¿1906-1909?). La mujer en España: conferencia pronunciada en la Asociación de la Prensa Italiana en Roma, el 28 de abril de 1906. F. Sempere y Compañía.
  • De Burgos, C. (9 de julio de 1906). Femeninas. Libros y mujeres. El Heraldo de Madrid, 3.
  • De Burgos, C. (8 de diciembre de 1906). Femeninas. En el mundo de las mujeres. El Heraldo de Madrid, 3.
  • De Burgos, C. (1907). Por Europa (impresiones): Francia, Italia. Maucci.
  • De Burgos, C. (1909). «Autobiografía». Prometeo. Revista social y literaria, X, 40-46.
  • De Burgos, C. (1911). Misión social de la mujer. Imprenta José Rojas Núñez.
  • De Burgos, C. (4 de noviembre de1916). Artistas italianas. Francesca Bertini. La Esfera, 10.
  • De Burgos, C. (11 de diciembre de 1926). Leopardi y su tumba. La Esfera, 29.
  • De Burgos, C. (1927, 17 de diciembre). Estampas italianas: Eleonora de Fonseca Pimentel. La Esfera,728, 35-36.
  • De Burgos, C. (1927). La mujer moderna y sus derechos. Editorial Sempere.
  • Duse, E. (1950). Lettere inedite di Roberto Bracco. Tristezza del tramonto. Teatro, 22, Roma.
  • González Martín, V. (1998). Giacomo Leopardi en Carmen de Burgos. En Giacomo Leopardi en el II centenario de su nacimiento (1798-1998) (pp. 293-331). Universidad Complutense de Madrid.
  • González Martín, V. (1999). La sexualidad leopardiana a través de Carmen de Burgos. En Caja Duero (Eds.). Amor y erotismo en la literatura (pp. 425-433). Caja Duero.
  • González Martín, V. (2000). Introducción de Leopardi en España. En Volumen Homenaje al Prof. J. A. Triguero (pp. 237-256). Ediciones de la Universidad de Murcia.
  • Hernández González, M. B. (2017). Impresiones de una periodista por Italia: Carmen de Burgos (Colombine). En G. Ríos. y B. Hernández (Eds.), Mujeres con luz (pp. 109-138). Editum.
  • Johnson, R. (2001). Carmen de Burgos and Spanish Modernism. South Central Review, 18, 66–77. https://doi.org/10.2307/3190302
  • Ladrón de Guevara, P. L. (2005). Leopardi en los poetas españoles. Huerga-Fierro.
  • Molina, C. A. (2010). Carmen de Burgos y Nápoles. Arbor, 186 (Extra), 99-103.
  • Núñez Rey, C. (2005). Carmen de burgos Colombine, en la Edad de Plata de la literatura española. Fundación José Manuel Lara.
  • Núñez Rey, C. (2010): Espacios y viajes en la vida y en la obra de Carmen de Burgos Colombine. Arbor, CLXXXVI, 5-19. doi: 10.3989/arbor.2010.extrajunion3001
  • Núñez Rey, C. (2018): El ensayismo de Carmen de Burgos, Colombine, en defensa de la igualdad de la mujer. Estudios Románicos, 27, 61-74.
  • Parte oficial. Resoluciones Previas. (1905). Suplemento a la Escuela Moderna. Revista Pedagógica Hispanoamericana, 907, 1.
  • Palomo, M. del P. (2018). Carmen de Burgos, una filóloga «après la lettre» ante el romanticismo. Estudios Románicos, 27, 75-85.
  • Prieto, Isabel (2010). De Rodalquilar a Recanati: fragmentos de un universo inevitablemente amoroso. Arbor,186, 151-156. doi: 10.3989/arbor.2010.extrajunion3017
  • Rotondi, A. (2010). Bracco e gli «-ismi» del suo tempo: dal Wagnerismo all’Intimismo. Edizioni Scientifiche Italiane.
  • Simón Palmer, M. (2010). Carmen de Burgos, traductora. Arbor,186 (Extra), 157-168. https://doi.org/10.3989/arbor.2010.extrajunion3018
  • Sin Firma (1 de mayo de 1906). Noticias Generales. La Época, 3.
  • Soverina, F. (2013). Roberto Bracco tra fascismo e antifascismo. Meridione. Sud e Nord nel Mondo, 4, 190-203.
  • Zorzenon, A. R. (2014). Roberto Bracco giornalista [Tesi di Dottorato, Università Degli Studi Roma Tre].