Dosis fílmicas de cultura D-A-CH (Alemania-Austria-Suiza)el video como soporte de aprendizaje sincrónico y asincrónico

  1. Valentina Vivaldi 1
  1. 1 Universidad Pablo de Olavide
    info

    Universidad Pablo de Olavide

    Sevilla, España

    ROR https://ror.org/02z749649

Libro:
Edunovatic 2022. Conference Proceedings: 7th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT, December 14-15, 2022

Editorial: REDINE (Red de Investigación e Innovación Educativa)

ISBN: 978-84-124511-7-7

Año de publicación: 2022

Páginas: 370-371

Congreso: Congreso Virtual Internacional de Educación, Innovación y TIC (7. 2022. null)

Tipo: Aportación congreso

Resumen

El proyecto se centra en el uso del soporte audio-video para el aprendizaje de contenidos relacionadoscon la cultura de los países de habla alemana (Landeskunde). Está dirigido a estudiantes de segundocurso de Cultura y Sociedades B I del Grado en Traducción e Interpretación (Alemán) y del DobleGrado en Traducción e Interpretación (Alemán) y Relaciones Internacionales de la Universidad Pablode Olavide de Sevilla. El temario de la asignatura trata aspectos geográficos, históricos, políticos,económicos y culturales de los países de habla alemana (Alemania, Austria, Suiza). El proyecto, por lotanto, tiene la finalidad de implementar una metodología activa centrada en el alumnado, facilitando alos alumnos una herramienta eficaz como el video didáctico, con la finalidad de que adquieran con mássolidez algunos conocimientos básicos y profundicen posteriormente en temas de especial interés.El proyecto persigue innovar en la enseñanza y el aprendizaje mediante el apoyo audiovisual, el cualse incorpora cada vez más a la metodología de enseñanza, pero casi siempre de forma pasiva. Eneste proyecto, el objetivo principal es que los propios estudiantes, organizados en grupos, creen ví-deos cortos para facilitar el aprendizaje de los contenidos de la asignatura, que se estructura en tresbloques de contenidos: geografía, política e historia. Durante el desarrollo del proyecto los estudian-tes tienen asimismo la oportunidad de complementar las competencias de las asignaturas de lenguaalemana que deben cursarse paralelamente en las titulaciones correspondientes. La adquisición deconocimientos sobre cada uno de los países germánicos y el aprendizaje de las diversas estrategiaspermite la adquisición de competencias para la traducción e interpretación. Por otra parte, el proyectose dirige a fomentar la innovación docente en relación con la docencia y el aprendizaje online, puestoque se basa tanto en la completa adaptación de la metodología a la enseñanza virtual asincrónicacomo en la elaboración autónoma de material de estudio para la asignatura. Finalmente, el proyecto seadapta con flexibilidad a los diversos escenarios previstos ante la emergencia sanitaria por COVID-19,puesto que se desarrolla tanto en un contexto de enseñanza presencial como online.