Publications (9)

2021

  1. Vitaminas para la competencia traductora: Edición multilingüe en Wikipedia sobre COVID-19

    Innovación e investigación docente en educación: Experiencias prácticas (Dykinson), pp. 1130-1149

  2. Entre boquis y cacos: análisis lexicográfico de la jerga carcelaria

    Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica (Octaedro), pp. 45-56

  3. El uso de Instagram en la adquisición de la competencia traductora

    Metodologías activas con TIC en la educación del siglo XXI (Dykinson), pp. 903-920

2020

  1. El sexismo en la fraseología española: otras locuciones de mujer

    Construcciones culturales y políticas del género (Dykinson), pp. 421-440

2019

  1. Lorca, el embajador cultural

    Confluencia: Revista hispánica de cultura y literatura, Vol. 35, Núm. 1, pp. 163-164

  2. El sexismo en el lenguaje como forma de violencia de género. Un análisis sociolingüístico a partir de las locuciones españolas

    Comunicación, género y educación: representaciones y (de)construcciones (Dykinson), pp. 91-96

2018

  1. Traducción y equivalencias en la fraseología español-francés

    Anales de filología francesa, Núm. 26, pp. 47-60

2017

  1. Desmitificación en "Penélope y las doce criadas" de Margaret Atwood

    Escritoras: silencios y contracanon (Benilde), pp. 139-170