Departamento: Filología y Traducción

Graduada en Humanidades y en Traducción e Interpretación por la Universidad Pablo de Olavide (Sevilla, 2017) y Premio al Rendimiento Académico en la modalidad de Mejor Calificación de Acceso al Doble Grado en Humanidades y Traducción e Interpretación (2013). Máster Universitario en Artes del Espectáculo Vivo por la Universidad de Sevilla (Sevilla, 2018). Realiza sus estudios en el Programa de Doctorado en Historia y Estudios Humanísticos de la Universidad Pablo de Olavide (2018-actualidad), donde ha sido adjudicataria de una Ayuda para Investigación Tutorizada en base a la modalidad B2. Ayudas Puente Predoctorales (Rfª.: PPI1903) del Plan Propio de Investigación de la UPO (2020) y es, en la actualidad, contratada predoctoral FPU del Área de Filología Latina del Departamento de Filología y Traducción de dicha universidad (2020-actualidad). Ha realizado previamente una estancia de investigación de 3 meses en el Institute of Classical Studies, Londres, Reino Unido (2022) con vistas a la obtención de la Mención Internacional de Doctorado. Como docente en formación, ha impartido 120 horas de docencia tutelada (6 créditos ECTS) como parte del contrato FPU en el Área de Filología Latina del Departamento de Filología y Traducción, en las asignaturas de La Cultura Grecolatina a Través de sus Textos Literarios (301001/907001) y Bases Grecolatinas de la Cultura Occidental: Arte y Literatura (301038/907054), en los cursos 2021-2022 y 2022-2023. También ha impartido 2 horas de docencia de la materia Mitología Clásica y Literatura Contemporánea para el Aula Abierta de Mayores de la Universidad Pablo de Olavide (2022). Ha sido nombrada Colaboradora Honoraria del Área de Filología Latina por el Consejo de Gobierno de la Universidad Pablo de Olavide durante los cursos 2019-2020, 2020-2021, 2021-2022 y 2022-2023. Ha sido miembro del proyecto “Formas de integración en el Mediterráneo romano: Vías informales de inclusión de la diversidad en el ámbito político, religioso y cultural” (UPO-1260377, 2021), y forma parte actualmente del proyecto La Odisea de las Escritoras, financiado por la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (Ministerio de Ciencia e Innovación, ref. FCT-21-17113), para cuyas actividades de divulgación científica ha impartido el taller «”Alguien hablará de nosotras”: Safo de Lesbos, la mujer que amaba» a estudiantes de Secundaria y Bachillerato. Ha publicado los artículos «Las representaciones contemporáneas de tragedias griegas y su relación con problemas de actualidad: tres ejemplos en Andalucía» (Myrtia: revista de filología clásica, vol. 35, 2020, págs. 419-443) y «Feminización de personajes masculinos en dos montajes contemporáneos de tragedias griegas: el Prometeo de Carme Portaceli y el Creonte de Miguel del Arco» (Cuadernos de Filología Clásica: Estudios griegos e indoeuropeos, vol. 33, 2023, págs. 361-377). Es, además, miembro del Consejo Editorial de Itálica: revista para la difusión de jóvenes investigadores del mundo antiguo.