Libros (21) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2010

  1. Antología poética, Luis Rosales.

    [Sevilla] : Consejería de Educación de la Junta de Andalucía, D.L. 2010

  2. Aprendizaje de contenidos en inglés

    @becedario

  3. Curso de traducción administrativa.: Volumen I, Árabe-Español

    Instituto Egipcio de Estudios Islámicos

  4. Diccionario y aprendizaje del español

    Peter Lang USA

  5. El Lector Común [Prólogo y Traducción]

    DeBolsillo

  6. El humor en la prosa de Ibrahim "Abd Al- Qadir Al-Mazini": análisis pragmático-lingüístico

    Instituto Egipcio de Estudios Islámicos

  7. El juicio de Paris

    [Madrid] : SIM/Libros, 2010

  8. Escenarios bilingües: el contacto de lenguas en el individuo y la sociedad

    Peter Lang USA

  9. Estudio cognitivo-contrastivo de las metáforas del cuerpo: análisis empírico del corazón como dominio fuente en inglés, francés, español, alemán e italiano

    Peter Lang Alemania

  10. Estudios de lingüística y traductología árabe

    Instituto Egipcio de Estudios Islámicos

  11. Imatges d'Alzira: cent anys d'anàlisi fotogràfic i resignificació visual per a un recurs educatiu des de la perspectiva de gènere i ciutadania

    Germania

  12. La mujer musulmana :: desde la traducción a la realidad

    Arcibel

  13. La ruptura del silencio: testimonios

    Sevilla : ArCiBel, D.L. 2010

  14. Lost in XLIFF translation: XLIFF effect on translation process

    María Elena de la Cova Morillo-Velarde

  15. Materiales didácticos para la enseñanza y la práctica de la traducción francés-español: pretraducción y traducción

    [Madrid] : Bubok, 2010

  16. Panegírico de Trajano

    Tirant lo Blanch

  17. Percepciones sobre el impacto de la movilidad en la formación de traductores: la experiencia de los graduados en el programa LAE (Lenguas Aplicadas Europa)

    Editorial Universidad de Granada

  18. The impact of affective variables in L2: teaching and learning

    Editorial Universidad de Sevilla

  19. Toponimia de Manilva (Málaga): estudio histórico y lingüístico

    Centro de Ediciones de la Diputación de Málaga (CEDMA)

  20. Traducción-interpretación en los servicios públicos en Quebec: ¿un modelo para Andalucía?

    Fundación Centro de Estudios Andaluces