Departamento
Filología y Traducción
Capítulos de Libro (8) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2001
-
Consideraciones sobre la traducción de las referencias culturales subordinadas
Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3 (Servicio de Publicaciones), pp. 159-166
-
Descripción gramatical y tratamiento lexicográfico de los diminutivos en el "Diccionario de autoridades"
Estudios de lexicografía diacrónica del español : (V Centenario del Vocabularium Ecclesiasticum de Rodrigo Fernández de Santaella) (Universidad de Málaga (UMA)), pp. 181-209
-
Estudio empírico sobre la recepción del humor audiovisual
Traducción subordinada II, El subtitulado : (inglés-español/gallego) (Servizo de Publicacións), pp. 69-84
-
Intención comunicativa y forma lingüística en el discurso científico
Discourse Analyisis and Terminology in Languages for Specific Purposes (Servei de Comunicació i Publicacions), pp. 75-85
-
La enseñanza del uso de la cita en el artículo de investigación: una aproximación pragmática
Teaching English in a Spanish setting (Departament de Filologia Anglesa i Alemanya), pp. 111-122
-
La traducción de aspectos pragmáticos
Teaching English in a Spanish setting (Departament de Filologia Anglesa i Alemanya), pp. 61-70
-
Las autoridades del Diccionario de Autoridades
Tendencias en la investigación lexicográfica del español. El diccionario como objeto de estudio linguístico y didáctico: actas del Congreso celebrado en la Universidad de Huelva del 25 al 27 de noviembre de 1998 (Universidad de Huelva), pp. 193-224
-
Lo real y lo simbólico en The World and Other Places de Jeanette Winterson
Breves e intensos: artículos sobre relatos cortos de autores británicos contemporáneos (Servicio de Publicaciones), pp. 157-170