Communications dans un congrès (25) Publications auxquelles un chercheur a participé

2010

  1. "Take care": la cortesía en el cierre de conversaciones telefónicas en inglés americano

    Modos y formas de la comunicación humana

  2. Análisis de necesidades en la programación de cursos en contextos profesionales: Estadísticas sobre la enseñanza de Español de los Negocios en España

    El español en contextos específicos: enseñanza e investigación

  3. Aplicación de las nuevas tecnologías a la formación de intérpretes en los tribunales de justicia

    Modos y formas de la comunicación humana

  4. Cómo elegir los métodos y estrategias adecuados para la investigación en el marco de los Estudios de Traducción e Interpretación

    I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009

  5. De l'utilité des acrostiches, des tautogrammes et des virelangues en cours de FLE. Enjeux pédagogiques et didactiques.

    La culture de l'autre: L'enseignement des langues à l'Université

  6. El Español con fines académicos en el marco del EEES: las competencias del estudiante

    El español en contextos específicos: enseñanza e investigación

  7. El mundo profesional de la traducción: la traducción jurada

    I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009

  8. Evaluación del modelo de crowdsourcing aplicado a la traducción de contenidos en redes sociales: Facebook

    I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009

  9. Herramientas de colaboración para la formación en Traducción e Interpretación: servicios de videoconferencia

    I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009

  10. Investigación terminográfica basada en corpus como propuesta metodológica: binomio alemán-español

    I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009

  11. Jaime Clark´s Spanish version of Shakespeare´s Twelfth Night: A preliminary analysis

    I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009

  12. La broma afiliativa como principio sociocultural en la consulta médica británica: un reflejo cultural de la comunicación interpersonal

    Modos y formas de la comunicación humana

  13. La cortesía en español: el caso de la conversación telefónica

    III Congreso internacional de lingüística hispánica (CILHIS): Novos investigadores en linguas e lingüística : Actas

  14. La investigación en traducción literaria: aproximación a una nueva metodología

    I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009

  15. La lexicografía hispánica y la relación ictionímica de La Charidad Guzmana (Fr. Pedro Beltrán)

    Los diccionarios a través de la historia

  16. Metáfora y comunicación: la pragmática

    Modos y formas de la comunicación humana

  17. Muerte y literatura en la carta III "Desde mi celda"

    Textos sin fronteras: literatura y sociedad

  18. Nuevas contribuciones al «Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico» de Corominas y Pascual

    Los diccionarios a través de la historia

  19. Nuevos recursos de investigación en torno a traducción, tecnología informática y español: de ventanas, arañas y ratones

    I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009

  20. Pour une poétique du post-porn: Androgynat, domination et bodybuilding dans l'oeuvre de Nathalie Gassel

    Descontinuidades e confluências de olhares nos etudos francófonos