Departamento
Filología y Traducción
Publicaciones (15) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2010
-
A note on Pliny's Panegyric (62, 3)
MAIA-Rivista di Letterature Classiche
-
Análisis terminológico del lenguaje de la gestión de la I+D
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, Núm. 4, pp. 86-87
-
Diccionario-guía de traducción Español-Inglés, Inglés-Español. Brian Mott y Marta Mateo. Universitat de Barcelona, 2009, 666 págs.
TRANS: revista de traductología, Núm. 14, pp. 199-199
-
El papel del contexto en traducción e interpretación
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 2, pp. 303-308
-
Fabbrini, D. 2007. <I>Il migliore dei mondi possibili. Gli epigrammi ecfrastici di Marziale per amici e protettori</I> (Studi e testi, 26). Firenze, Università degli Studi di Firenze, Dipartimento di Scienze dell’Antichità “Giorgio Pasquali”. xxii, 301 p. Pr. €30.00 (pb).
Mnemosyne, Vol. 63, Núm. 4, pp. 688-691
-
Fe de errores de «El trasplante hepático aumenta la resecabilidad R0 y la supervivencia de los pacientes con tumor de Klatskin irresecable no diseminado»
Cirugia Espanola
-
Hemicolectomía derecha e intervención de Whipple en un paciente con adenocarcinoma de colon localmente avanzado
Cirugia Espanola
-
J. C. Martín, Gayo Plinio Cecilio Segundo (Plinio el Joven). Epistolario (Libros I-X); Panegírico del Emperador Trajano, Madrid, Cátedra, 2007, 1.074 pp.
Emerita. Revista de Lingüística y Filología Clásica, Vol. 78, Núm. 2, pp. 349 - 351
-
Joaquín Martínez Pizarro, The Story of Wamba. Julian of Toledo’s ‘Historiae Wambae Regis’
Latomus: revue d'études latines, Vol. 69, Núm. 1, pp. 253-255
-
La traducción de textos médicos especializados para el ámbito editorial (inglés-español)
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 3, pp. 359-361
-
Las unidades generadoras de donantes de órganos de cadáver ante la donación de vivo
Nefrologia
-
Los poderes notariales (y documentos relacionados) en el Reino Unido, EE.UU. y España: teoría y práctica aplicada a la traducción (inglés-español-inglés). Esther Vázquez y del Árbol. Editorial Comares, colección Interlingua, Granada, 2009, 346 págs.
TRANS: revista de traductología, Núm. 14, pp. 218-219
-
MONTEJO GURRUCHAGA, Lucía: Discurso de autora: género y censura en la narrativa española de posguerra. Madrid, UNED. Arte y Humanidades, 2010.
Arenal: Revista de historia de las mujeres, Vol. 17, Núm. 1, pp. 213-217
-
Panorama actual de investigación en traducción e interpretación
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 3, pp. 375-380
-
Two notes on Pliny's Panegyricus
Classical Quarterly