Publicaciones (11) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2019

  1. A. A. M. Amato, N. Spinolo y M. J. González Rodríguez (eds.). 2018. Handbook on Remote Interpreting

    FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, Vol. 6, pp. 219-221

  2. Alice König, Christopher Whitton, Roman Literature under Nerva, Trajan and Hadrian. Literary Interactions, AD 96–138, Cambridge: Cambridge University Press, 2018, 486 pp., £ 105.00 ISBN 978-1-108-42059-4

    Exemplaria classica: journal of classical philology, Núm. 23, pp. 465-476

  3. An introduction to technology mediated service encounters

    Pragmatics and Beyond New Series

  4. Doris Meyer / Céline Urlacher-Becht (ed.), La rhétorique du «petit» dans l’épigramme grecque et latine. Actes du colloque de Strasbourg (26-27 mai 2015), Paris, de Boccard, 2018 (Collections de l’Université de Strasbourg. Études d’archéologie et d’histoire ancienne),

    Latomus: revue d'études latines, Vol. 78, Núm. 3, pp. 864-867

  5. Ibn Ṭarkāṭ, Abū l-Faḍl. Nawāzil fuqahā’ Garnāṭa. Abderrazak Ourkia [‛Abd al-Razzāq Wūrqiyya], introd., ed. crít. Abū l-Faḍl Ibn Ṭarkāṭ al-‘Akkī (m. d. 854/1450) Nawāzil fuqahā’ Garnāṭa (Casos jurídicos de los alfaquíes de Granada). Jaén: Grupo de Investigación HUM761 Sociedades Árabes, Islámicas y Cristianas/Universidad de Jaén, 2018. 257 + 13 pp. Coordinación y prólogo Francisco Vidal-Castro. ISBN: 978-84-949244-8-4.

    eHumanista: Journal of Iberian Studies, Vol. 43, pp. 415-416

  6. Lorca, dramaturgo universal: Estudios en torno a la traducción de su teatro con motivo del CXX aniversario de su nacimiento.

    Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos, Núm. 47, pp. 251-256

  7. Lorca, el embajador cultural

    Confluencia: Revista hispánica de cultura y literatura, Vol. 35, Núm. 1, pp. 163-164

  8. María Pilar Castillo Bernal and Carmen Expósito Castro (eds.):: Translation, Interpreting and Intermediation in Legal and Institutional Environments. UCOPress: Editorial Universidad de Córdoba, 2018, 204 pp, ISBN 978-84-9927-432-4

    Transletters.: International Journal of Translation and Interpreting, Núm. 3, pp. 191-193

  9. Mujeres sobre la escena: entre bambalinas de feminismo(s) y transgresiones de género

    Ambigua: revista de investigaciones sobre género y estudios culturales

  10. Samantha Cayron (ed.). 2017. Manual de traducción jurada de documentos notariales en materia de sucesiones entre los sistemas jurídicos francés y español. Granada: Comares, 368 p.

    FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, Vol. 6, pp. 225-227

  11. We (all) can’t have it all: demystifying celebrity motherhood in the face of precarious lives

    Feminist Media Studies