La enseñanza del español académico oral para futuros profesionales de la traducción

  1. Virginia de Alba Quiñones 1
  1. 1 Universidad Pablo de Olavide
    info

    Universidad Pablo de Olavide

    Sevilla, España

    ROR https://ror.org/02z749649

Journal:
E-Aesla

ISSN: 2444-197X

Year of publication: 2017

Issue: 3

Pages: 311-320

Type: Article

More publications in: E-Aesla

Abstract

This work is the result of an investigation conducted with a group of 1st year undergraduate students reading Translation and Interpretation at Pablo de Olavide University (Sevilla). Having found that students do not come into our classrooms with the necessary proficiency in academic discourse in Spanish (their L1), we developed a specific training seminar focused on this competence. The results of the work showed that only 6 % of the students had received training in oral academic discourse in their L1, but 97 % had had to give an academic presentation (which was part of the evaluation criteria of the subjects) previously.