Elisa Calvo Encinas-rekin lankidetzan egindako argitalpenak (10)

2023

  1. A Reception Study of the Game of Thrones Audiovisual Translations into Spanish: Translation Problems vs. Translation Errors

    Game of Thrones - A View from the Humanities Vol. 1: Time, Space and Culture (Palgrave Macmillan Suiza), pp. 243-276

2018

  1. Introducing transcreation skills in translator training contexts: A situated project-based approach

    Jostrans, Journal of Specialized Translation, Vol. 29, pp. 197-226

2012

  1. El trabajo colaborativo en la clase de Traducción: un caso práctico

    UPO INNOVA: revista de innovación docente, Núm. 1, pp. 86-106

2010

  1. A project to boost and improve employability chances among Translation and Interpreting graduates in Spain

    Teaching and Testing Interpreting and Translating (Peter Lang), pp. 209-226

  2. Cómo elegir los métodos y estrategias adecuados para la investigación en el marco de los Estudios de Traducción e Interpretación

    I Congreso Internacional de Innovación Investigadora en Traducción e Interpretación [Recurso electrónico]: 26-27 de noviembre de 2009

2008

  1. La tutoría personalizada en el marco de la orientación profesional para traductores e intérpretes

    La traducción: balance del pasado y retos del futuro (Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant), pp. 149-167