Estela Sarah
Martín Ruel
Publicaciones (16) Publicaciones de Estela Sarah Martín Ruel
2024
-
Interpreting problems in multiparty interactions
A Qualitative Approach to Translation Studies: Spotlighting Translation Problems (Routledge USA), pp. 258-272
2023
-
Interpreting Problems in Multiparty Interactions
A Qualitative approach to Translation Studies: Spotlighting Translation Problems (Taylor and Francis), pp. 258-272
2022
-
Usage d’une langue véhiculaire dans l’accueil des demandeurs d’asile dans le sud de l’Espagne
La traduction en contexte migratoire. Aspects sociétaux, juridiques et linguistiques. TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Volume 130 (Frank & Timme), pp. 203-223
2021
-
Andalusia, the Principal Gateway to Europe for Migrants and Refugees Arriving by Sea: Access to the Right to Interpreting Services in Reception Entities for International Asylum Seekers
Interpreting Conflict, pp. 251-271
-
Andalusia, the Principal Gateway to Europe for Migrants and Refugees Arriving by Sea: Access to the Right to Interpreting Services in Reception Entities for International Asylum Seekers
Interpreting Conflict: A Comparative Framework (Palgrave Macmillan Reino Unido), pp. 251-271
-
Aspectos deontológicos de los servicios de interpretación en entidades de acogida a solicitantes de protección internacional y personas refugiadas: resultados de entrevistas a entidades andaluzas.
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 20, Núm. 2, pp. 229-253
-
Interpreting Conflict: A Comparative Framework
Palgrave Macmillan Reino Unido
2020
2017
-
De la consola a la interpretación automática: una panorámica de la evolución tecnológica en interpretación
Cartografía de la traducción, la interpretación y las industrias de la lengua (Comares), pp. 217-230
2014
-
¿Influye el nivel de bilingüismo del estudiante en el resto de competencias para interpretar?
La interpretación entre didáctica y profesión: panorama actual y perspectivas de futuro (Comares), pp. 133-144
2013
-
Cómo enfocar el nivel de bilingüismo del estudiante en las clases de interpretación
Translating culture (Comares), pp. 1025-1038
2012
-
Incidencia del nivel de biligüismo en las competencias para interpretar, en función del entrenamiento: un estudio francés-español
[Granada] : Editorial de la Universidad de Granada, 2012
2009
-
Bilingualism and Conference Interpreting
La ricerca nella comunicazione interlinguistica (FrancoAngeli), pp. 374-389
2008
-
11 Cuentos del Antiguo Egipto
trad.
Editorial Editex
-
15 Cuentos de América Latina
trad.
Editorial Editex
-
Las siete maravillas del mundo
trad.
Editorial Editex