Publicaciones (54) Publicaciones de Elisa Calvo Encinas

2024

  1. A functionalist foundation

    A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems (Routledge USA), pp. 11-25

  2. A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems coord.

    Routledge USA

  3. Elusive concepts in translation studies

    A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems (Routledge USA), pp. 26-54

  4. Qualitative coding: inducing and deducing

    A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems (Routledge USA), pp. 55-85

  5. Spotlighting translations problems using qualitative methodology: debriefing and lessons learnt

    A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems (Routledge USA), pp. 289-296

  6. Translating psychometric tests: when Skopos gets lost in literality

    A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems (Routledge USA), pp. 228-245

  7. What is this book about and who is it for?

    A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems (Routledge USA), pp. 3-10

2023

  1. A Functionalist Foundation

    A Qualitative approach to Translation Studies: Spotlighting Translation Problems (Taylor and Francis), pp. 11-25

  2. A Qualitative Approach to Translation Studies

    Routledge

  3. A Reception Study of the Game of Thrones Audiovisual Translations into Spanish: Translation Problems vs. Translation Errors

    Game of Thrones - A View from the Humanities Vol. 1: Time, Space and Culture (Springer International Publishing), pp. 243-276

  4. A Reception Study of the Game of Thrones Audiovisual Translations into Spanish: Translation Problems vs. Translation Errors

    Game of Thrones - A View from the Humanities Vol. 1: Time, Space and Culture (Palgrave Macmillan Suiza), pp. 243-276

  5. Elusive Concepts in Translation Studies

    A Qualitative approach to Translation Studies: Spotlighting Translation Problems (Taylor and Francis), pp. 26-54

  6. Proyecto CLOSER-INT: la demanda de servicios lingüísticos ante la internacionalización.

    V Congreso Internacional de Traducción Económica, Comercial, Financiera e Institucional: libro de resúmenes. (Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant), pp. 30-30

  7. Qualitative Coding: Inducing and Deducing

    A Qualitative approach to Translation Studies: Spotlighting Translation Problems (Taylor and Francis), pp. 55-86

  8. Spotlighting Translations Problems Using Qualitative Methodology: Debriefing and Lessons Learnt

    A Qualitative approach to Translation Studies: Spotlighting Translation Problems (Taylor and Francis), pp. 289-296

  9. Translating Psychometric Tests When Skopos Gets Lost in Literality

    A Qualitative approach to Translation Studies: Spotlighting Translation Problems (Taylor and Francis), pp. 228-245

  10. What Is This Book about and Who Is It for?

    A Qualitative approach to Translation Studies: Spotlighting Translation Problems (Taylor and Francis), pp. 3-10