Département: Filología y Traducción

Domaine: Traducción e Interpretación

Groupe de recherche: Interglosia: Procesos de Comunicación Intercultural

Zones PAIDI: Humanidades

Docteure à l Universidad de Sevilla avec la thèse La localización de la ayuda online Categorización de problemas para la traducción 2017. Dirigée par Dra. Elisa Calvo, Dr/a. María Gabriela Fernández Díaz.

Elena de la Cova es Profesora Contratada Doctora en el Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide, donde trabaja desde 2010. Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Sevilla (2001) y en Traducción e Interpretación por University of Wales (Reino Unido) (2004), se doctoró en 2017 por la Universidad de Sevilla. Posee, además, un Postgrado en Traducción y Tecnología de la Universitat Oberta de Catalunya (2008). Entre 2011 y 2017, fue miembro del grupo de investigación JULIETTA (HUM547) de la Universidad de Sevilla. Actualmente es una de las investigadoras fundadoras del grupo de investigación Interglosia (HUM-996) en la UPO. Desde 2002 hasta 2018, trabajó como traductora y localizadora en diversas empresas e instituciones, siendo Especialista en Localización en la empresa Google, en Dublín (sede europea) entre 2004 y 2009, y traductora autónoma centrada principalmente en la localización de aplicaciones y sitios web para empresas de tecnología líderes en su ámbito (2010-2018). Cuenta con numerosas publicaciones en revistas especializadas y capítulos de libros publicados en editoriales incluidas en el Scholar Publishing Index (SPI). Líneas de trabajo e investigación: • Localización de sitios web, software y aplicaciones informáticas • Tecnologías aplicadas a la traducción • Procesos de traducción