Departamento
Filología y Traducción
Publicaciones (49) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2017
-
'Man stelle sich einen Hügel vor': la descripción fotográfica en "Winter in Vorderasien" de Annemarie Schwarzenbach
mAGAzin, Núm. 25, pp. 6-11
-
Admission exams in international organisations: The United Nations’ Language Competitive Examination (LCE)
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 3, Núm. 2, pp. 33-52
-
Al voltant de la jurilingüística: principis i aplicacions de la recerca sobre llengua i dret
Revista de llengua i dret, Núm. 68, pp. 1-4
-
An approach to analysing the quality of menu translations in southern Spain restaurants
Journal of Multilingual and Multicultural Development, Vol. 38, Núm. 2, pp. 177-188
-
Análisis del léxico relacionado con la monoparentalidad femenina en un corpus de prensa digital española
Philologica canariensia, Núm. 23, pp. 33-48
-
Aplicaciones didácticas del género citación judicial en la traducción jurídica alemán-español
RIDU, Vol. 11, Núm. 2, pp. 237-250
-
Comparación fonológica de los sistemas consonánticos en español y árabe
Candil: Revista del Hispanismo - Egipto, Núm. 17, pp. 181-213
-
Del «texto» al «contexto» en la traducción comercial: bases de un modelo para la transversalidad de la traducción
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 28, pp. 95-112
-
Ein didaktischer Vorschlag für das Unterrichten von bilateralem Dolmetschen in der Sprachkombination Spanisch-Deutsch
Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics, Vol. 44, Núm. 2, pp. 97-113
-
El catálogo técnico y sus zonas de intervención:: análisis bottom - up de un encargo de traducción
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 19, pp. 195-228
-
El ideal de belleza “antiHeidi” de Annemarie Schwarzenbach: Transgresiones de género y de estética en Freunde um Bernhard
Ambigua: revista de investigaciones sobre género y estudios culturales, Núm. 4, pp. 3-22
-
El origen del nombre "Menga"
Menga: Revista de prehistoria de Andalucía, Núm. 8, pp. 183-190
-
El proceso de modernización del lenguaje jurídico en el Reino Unido, los Estados Unidos y España, y su reflejo en el lenguaje utilizado por los jueces
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, Vol. 4, pp. 85-101
-
Emily Brontë y "Wuthering Heights": la verdadera historia detrás del mito
Revista internacional de culturas y literaturas, Núm. 20, pp. 80-92
-
Employability in the United Nations: an empirical analysis of interpreter training and the LCE
Interpreter and Translator Trainer, Vol. 11, Núm. 2-3, pp. 223-237
-
Estudio acústico de las vocales del árabe hablado en El Cairo
Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos, Núm. 45
-
HIV avidity index performance using a modified fourth-generation immunoassay to detect recent HIV infections
Clinical Chemistry and Laboratory Medicine, Vol. 55, Núm. 12, pp. 2010-2019
-
Hepatitis B virus reactivation after effective sofosbuvir and ribavirin treatment in a patient with occult hepatitis B virus infection
New Microbiologica, Vol. 40, Núm. 3, pp. 218-220
-
Historical literacy in bilingual settings: Cognitive academic language in CLIL history narratives
Linguistics and Education, Vol. 37, pp. 32-41
-
Identidad, belleza y género en las artes
Ambigua: revista de investigaciones sobre género y estudios culturales, Núm. 4, pp. 1-2