HUM-857
Comunicación Interlinguística e Interpretación Intercultural: Representaciónes Identitarias en España
Publicaciones (73) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2024
-
Marina Carr, Junto a la Ciénaga de los Gatos…/ Traducción de Melania Terrazas Gallego y Álvaro Martínez de la Puente Molina
Estudios irlandeses = Journal of Irish Studies, Núm. 19, pp. 305-307
-
Reescrituras míticas y el giro de ficción en traducción: Achilles, de Elizabeth Cook
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 14, pp. 6-21
-
Rewriting the Myth of Atalanta: Cross-Dressing and Gender Equality in Emily Hauser’s For the Winner
Amaltea: revista de mitocrítica, Núm. 16
2023
-
A Virgilian descent into gendered Old Age: London "katabasis" in Margaret Drabble’s "The seven sisters"
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, Vol. 45, Núm. 2, pp. 245-262
-
Correction to: La mujer disfrazada de hombre en el teatro de Shakespeare y Lope de Vega: articulación e implicaciones de un recurso dramático (10.1023/A:1019681228004)
Neophilologus
-
Escritoras y lectoras de la ficción gótica: un viaje inesperado
La odisea de las escritoras: Propuesta didáctico-divulgativa para repensar la historia de la literatura (Deculturas), pp. 19-22
-
Hacia un modelo colaborativo de evaluación en la formación de futuros profesores de lengua extranjera (Inglés)
Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages, Núm. 20
-
Imágenes de la Guerra Civil en Andalucía: miradas irlandesas, británicas y norteamericanas
Andalucía en la historia, Núm. 80, pp. 40-44
-
La historia de la escritora y premio Nobel de literatura Grazia Deledda y el extraño caso de Su marido o el moderno marido
La odisea de las escritoras: Propuesta didáctico-divulgativa para repensar la historia de la literatura (Deculturas), pp. 31-34
-
La odisea de las escritoras: Propuesta didáctico-divulgativa para repensar la historia de la literatura
Deculturas
-
María Eugenia Perojo Arronte y Cristina Flores Moreno (eds.) (2022), British Periodicals and Spanish Literature. Mapping the Romantic Canon, Berlín, Peter Lang (Anglo-Iberian Studies, 3), 243 pp.
Cuadernos de Ilustración y Romanticismo: Revista del Grupo de Estudios del siglo XVIII, Núm. 29, pp. 493-497
-
Reescrituras de la épica clásica: panorama de la narrativa de autoría femenina sobre la Guerra de Troya en el siglo XXI.
Ambigua: revista de investigaciones sobre género y estudios culturales, Núm. 10, pp. 56-72
-
Reverberaciones de Troya en la novela negra: reescritura y metaficción en City on Fire (2022) y City of Dreams (2023) de Don Winslow
Cuadernos de filología clásica. Estudios latinos, Vol. 43, Núm. 2, pp. 367-384
-
Shakespeare and the European Heritage: The Legacy of AngelLuis Pujante
Nexus, Núm. 2, pp. 80-82
-
The Translation into Spanish of “Scenes of Spain” in Traveller in Time (1935) by Mairin Mitchell
Estudios irlandeses = Journal of Irish Studies, Núm. 18, pp. 216-233
-
Una multitud de emociones: el diario de Gertrude Vanderbilt Whitney en España, 1920
Universidad de Huelva
-
Vernon L. Provencal, Faulkner's reception of Apuleius' The Golden Ass in The Reivers. Bloomsbury studies in classical reception. London; New York: Bloomsbury Academic, 2020. Pp. 232. ISBN 9781350005983.
Bryn Mawr Classical Review
-
Viajeras olvidadas en Andalucía: visiones de lo contrapintoresco en el siglo XIX
Andalucía en la historia, Núm. 80, pp. 30-35
-
Viajeros en Andalucía, historia de una fascinación
Andalucía en la historia, Núm. 80, pp. 6-7
-
“Un poder tan oscuro y más allá de nuestro control”: las cartas de Martineau sobre el Mesmerismo (1845) y la racionalización de temas irracionales
Género, heterodoxia y traducción: difusión del ocultismo en España y en el ámbito europeo (1840-1920) (Reichenberger), pp. 147-167