Alicia María
López Márquez
Publicacions (23) Publicacions de Alicia María López Márquez
2023
-
La historia de la escritora y premio Nobel de literatura Grazia Deledda y el extraño caso de Su marido o el moderno marido
La odisea de las escritoras: Propuesta didáctico-divulgativa para repensar la historia de la literatura (Deculturas), pp. 31-34
2022
-
La percepción de las interrupciones en estudiantes universitarios de segundas lenguas
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, Núm. 92, pp. 187-198
2021
-
La competencia histórica en un corpus de textos de aprendientes universitarios italianos.: Un acercamiento a la metáfora gramatical experimental.
El español académico en L2 y LE: Perspectivas desde la educación bilingüe (Peter Lang), pp. 69-94
2020
-
Italiano y español: estudios de traducción, lingüística contrastiva y didáctica
coord.
Peter Lang
-
Personajes bíblicos en el 'Triumphus Cupidinis III' de Petrarca y su traducción en Hernando de Hozes
España e Italia: un viaje de ida y vuelta: Studia in honorem Manuel Carrera Díaz (Editorial Universidad de Sevilla), pp. 209-224
2019
-
Lorca, dramaturgo universal: estudios en torno a la traducción de su teatro con motivo del CXX aniversario de su nacimiento
Instituto Egipcio de Estudios Islámicos
-
Los andalucismos en La casa de Bernalda Alba y su traducción al italiano en Vittorio Bodini
Lorca, dramaturgo universal: estudios en torno a la traducción de su teatro con motivo del CXX aniversario de su nacimiento (Comares), pp. 193-208
2017
-
Alfredo Giannini y su traducción de la "Estrella de Sevilla" de 1924
Italiano e Dintorni: la realtà linguistica italiana: approfondimenti di didattica, variazione e traduzione
-
Patrimonio minero y desarrollo territorial. Andévalo occidental como escenario sugerido
Patrimonio industrial en el contexto de la sostenibilidad: repercusiones medioambientales, paisajes de la industrialización, estrategias de regeneración y turismo industrial
2015
-
Análisis del lenguaje lírico del Siglode Oro en una traducción española del siglo XVI
Léxico, historia y diccionarios
-
Message from the Guest Editors
Procedia - Social and Behavioral Sciences
2014
-
El escollo de la métrica en un texto poético: la traducción de Hernando de Hozes de los "Triumphi" de Petrarca: la adición y la omisión
Estudios de traducción, Núm. 4, pp. 9-20
-
GTT y Omega T como representantes de la filosofía WYSIWYG al servicio del traductor del siglo XXI
Tonos digital: revista de estudios filológicos, Núm. 27
-
Laura y el "Triunfo" de la Muerte en Petrarca (Triumphus Mortis)
Lágrimas en la lluvia: Estudios sobre la muerte y los muertos (Aconcagua Libros), pp. 203-211
-
Los "Triumphi" de Petrarca: sus distintas ediciones y la traducción de Hozes de 1554
eHumanista: Journal of Iberian Studies, Vol. 28, pp. 303-323
2013
-
El adjetivo en la última traducción del siglo XVI de los "Triumphi" de Petrarca, Hernando de Hozes
Granada : Comares, 2013
-
El enfoque por tareas en la enseñanza semipresencial de la traducción italiano/español: el caso de Una mirada particular / uno sguardo particolare
Traducción, mediación, adaptación: reflexiones en torno al proceso de comunicación entre culturas (Frank & Timme), pp. 211-230
-
Filosofía del Renacimiento en la traducción de Hernando de Hozes.
TRANS: revista de traductología, Núm. 17, pp. 195-201
-
La traducción de la ditología en Petrarca
Translating culture (Comares), pp. 1249-1262
2012
-
Integración en el aprendizaje de las competencias lingüística y sociocultural de las asignaturas Lengua C III y Cultura y Sociedades de la Lengua C (I): Italiano. Una propuesta didáctica
UPO INNOVA: revista de innovación docente, Núm. 1, pp. 290-296