Departamento
Filología y Traducción
Publicaciones (52) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2013
-
"Linguee" y las nuevas formas de traducir
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, Núm. 2, pp. 5-28
-
A Corpus-based Approach to the Compilation, Analysis, and Translation of Rural Tourism Terms
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 58, Núm. 1, pp. 212-226
-
A corpus-based approach to the multimodal analysis of specialized knowledge
Language Resources and Evaluation, Vol. 47, Núm. 2, pp. 399-423
-
Amérique du Nord: Ontario et Ouest canadien
Nouvelles Études Francophones, Vol. 28, Núm. 1, pp. 210-219
-
Annika Franz, ¡Todos, pero TODOS los políticos son malísimos! Intensivierende sprachliche Verfahren zum Ausdruck emotionaler Beteiligung in spanischen Leserbriefen (Bonner romanistische Arbeiten, 105), Frankfurt am Main et al., Lang, 2011, 357 p.
Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 129, Núm. 3, pp. 856-858
-
Análise de alguns marcadores de controlo de contacto na linguagem da juventude de Madrid e de Buenos Aires
Calidoscopio, Vol. 11, Núm. 3, pp. 276-288
-
Análisis argumentativo de textos periodísticos en judeoespañol de la revista Aki Yerushalayim
Pragmalinguistica, Núm. 21, pp. 8-25
-
Belleza femenina y arte de mujer en Consuelo de George Sand
Tonos digital: revista de estudios filológicos, Núm. 25
-
Canobbio, A. 2011. M. Valerii Martialis. Epigrammaton liber quintus (Studi Latini 75). Napoli, Loffredo Editore. 634 p. Pr. €36.60. ISBN 9788875645045.
Mnemosyne, Vol. 66, Núm. 3, pp. 510-513
-
Christine Felbeck / Claudia Hammerschmidt / Andre Klump / Johannes Kramer (edd.), America Romana. Perspektiven der Forschung (America Romana, 1), München, Meidenbauer, 2011, 307 p.
Zeitschrift fur Romanische Philologie, Vol. 129, Núm. 4, pp. 1078-1080
-
Colocaciones léxicas: estudio comparativo de libros de texto de inglés y de español como L2
Odisea: Revista de estudios ingleses, Núm. 14, pp. 101-120
-
Contaminaciones entre la matrona ideal y la puella elegíaca
Emerita: Revista de lingüística y filología clásica, Vol. 81, Núm. 2, pp. 263-293
-
Cuerpos perfumados de irreverente moralidad: el oscuro deseo de la señorita burguesa en el erotismo literario de Marcel Prévost
Logosphère: revista de estudios lingüísticos y literarios, Núm. 9, pp. 83-100
-
De la cruel voluntad del destino y la libertad humana. Algunas visiones de la tragedia clásica en el teatro francés de la primera mitad del siglo XX
Anales de filología francesa, Núm. 21, pp. 201-223
-
Didáctica de la interpretación: aplicación especializada en el ámbito de la medicina
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, Núm. 3, pp. 201-224
-
Do Translation Students Learn Vocabulary When They Translate?
Atlantis: Revista de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, Vol. 35, Núm. 2, pp. 119-136
-
El Día de las Enfermedades Raras en las noticias televisivas. Análisis crítico de su representación audiovisual
Discurso & Sociedad, Vol. 7, Núm. 1, pp. 200-223
-
El aprendizaje integrado de la lengua española y los contenidos de áreas no lingüísticas en los proyectos lingüísticos de centro
Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, Núm. 20, pp. 103-115
-
El papel de la traducción en la reescritura de la historia reciente de Marruecos: la literatura de testimonio escrita en árabe: "Hadiz al-atma" de Fatna El Bouih
Estudios de traducción, Núm. 3, pp. 163-182
-
English in Europe today: sociocultural and educational perspectives. Annick de Houwer and Antje Wilton
The Interpreter and Translator Trainer, Vol. 7, Núm. 2, pp. 303-307