Artículos (43) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2012

  1. "Educación bilingüe: integración de contenidos y segundas lenguas", por Francisco Lorenzo, Fernando Trujillo y José Manuel Vez.: Madrid: Síntesis, 2011

    Lengua y Migración = Language and Migration, Vol. 4, Núm. 2, pp. 95-106

  2. Ambigüedad y humorismo

    Anaquel de estudios árabes, Núm. 23, pp. 19-44

  3. Aménagement linguistique, éducation et cohésion sociale en contexte multiculturel le débat sur la langue française au québec

    Language Problems and Language Planning, Vol. 36, Núm. 3, pp. 237-251

  4. Análisis historiográfico de la Jornada del Foso

    Philologia hispalensis, Vol. 26, Núm. 3, pp. 7-29

  5. Comparatismo literario e interartístico: La crucifixión de issenheim vista por joris-karl huysmans y José Ángel Valente

    XLinguae, Vol. 5, Núm. 4, pp. 45-52

  6. Cómo se elaboró el libro III del Libro de la montería

    Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 128, Núm. 1, pp. 37-56

  7. Desarrollo de la Acción 1 del curso 2009-2010: la coordinación de la docencia en la Facultad de Humanidades

    UPO INNOVA: revista de innovación docente, Núm. 1, pp. 24-35

  8. Docencia bilingüe en Inglés: transmisión de conocimientos y transferencia lingüística entre individuos nos nativos

    UPO INNOVA: revista de innovación docente, Núm. 1, pp. 246-258

  9. El Proyecto Lingüístico de Centro y el Currículo Integrado de Lenguas: dos instrumentos pedagógicos indispensables en la educación bilingüe

    Didáctica. Lengua y literatura, Núm. 24, pp. 107-135

  10. El Tribunal Constitucional español y la protección indirecta de los derechos sociales

    Lex social: revista de los derechos sociales, Vol. 2, Núm. 1, pp. 5-30

  11. El aprendizaje intercultural en un curso de Tándem

    UPO INNOVA: revista de innovación docente, Núm. 1, pp. 504-517

  12. El aspecto en las construcciones recíprocas del español

    Verba: Anuario galego de filoloxia, Núm. 39, pp. 63-82

  13. El conocimiento léxico en la sección de inglés de la Prueba de Acceso a la Universidad

    Revista de educación, Núm. 357, pp. 129-142

  14. El cultivo del aforismo en España

    Analecta malacitana: Revista de la Sección de Filología de la Facultad de Filosofía y Letras, Vol. 35, Núm. 1, pp. 169-177

  15. El proceso traductor explicado a partir de un caso práctico: la traducción (español-inglés) de un documento jurídico

    Tonos digital: revista de estudios filológicos, Núm. 23

  16. El romance de la primera mitad del siglo XIII en Santa María de Roncesvalless

    Interlingüística, Núm. 22, pp. 65-78

  17. El trabajo colaborativo en la clase de Traducción: un caso práctico

    UPO INNOVA: revista de innovación docente, Núm. 1, pp. 86-106

  18. El traductor-intérprete en el comercio exterior: ¿Realidad o necesidad?

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 5, pp. 57-74

  19. Español 2.0: experiencia con webct

    UPO INNOVA: revista de innovación docente, Núm. 1, pp. 336-349

  20. Farida Benlyazid: cine feminista sobre la identidad personal

    Arbor: Ciencia, pensamiento y cultura, Núm. 758, pp. 1055-1063